Ejemplos del uso de "conn" en inglés

<>
That’s what Clay Rogers says he was asked to do when he served as a juror for the 2009 trial of a Hartford, Conn., narcotics officer charged with fatally shooting a fleeing black suspect. По словам Клея Роджерса (Clay Rogers), именно это его попросили сделать, когда он в 2009 году входил в состав жюри присяжных на суде по делу наркополицейского из Хартфорда, штат Коннектикут, которого обвинили в стрельбе со смертельным исходом по чернокожему подозреваемому, пытавшемуся скрыться.
Conning will structure and prepare the investment fund; analyse financial, legal and fiscal issues; solicit public sector entities and private sector investor participation; and prepare the terms of reference for an experienced fund manager. Фирма " Коннинг " произведет структурирование и подготовку инвестиционного фонда; проанализирует финансовые, правовые и налоговые вопросы; привлечет к участию учреждения государственного сектора и инвесторов из частного сектора; и подготовит круг ведения опытного управляющего фондом.
I'm on the conn of my boat, heading out into stormy seas, and I'm at peace. Я на мостике своей лодки, плыву по бушующим морям, и я спокоен.
I'm glad to hear you say that, Captain, because I've been thinking - until Tom here gets back on his feet, perhaps I couId try my hand at conn for a while. Мне приятно слышать это от вас, капитан, потому что я тут подумал - пока Том не встанет на ноги, я мог бы пилотировать вместо него некоторое время.
Several Democratic lawmakers — including Sens. Jack Reed (R.I.) and Richard Blumenthal (Conn.), as well as Rep. Teri Sewell (Ala.) — had pushed Facebook to find a way alert its users about their exposure to Russian disinformation. Несколько конгрессменов от Демократической партии — в том числе, сенатор Джек Рид (Jack Reed), сенатор Ричард Блументаль (Richard Blumenthal) и член Палаты представителей Тери Сьюэлл (Teri Sewell) — ранее призывали Фейсбук найти способ оповещения пользователей о том, что они подвергаются воздействию российской дезинформации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.