Ejemplos de uso de "conservatism" en inglés con traducción al ruso

<>
Throughout Europe, conservatism is in crisis. Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе.
Still, given that Arabs’ religiosity score is about double that of people elsewhere, this factor does partly explain the region’s conservatism. Тем не менее, учитывая, что в арабских странах доля религиозного населения в два раза выше, чем в других уголках света, этот фактор действительно отчасти объясняет консервативность региона.
Hu's behavior confirms his conservatism. Консерватизм Ху подтверждается его поведением.
Conservatism in revolutionary times is an inadequate option. Консерватизм в революционные времена не является правильным выбором.
Few concepts are as elastic as that of ``Conservatism." Трудно представить себе более размытое понятие чем "консерватизм".
an unscrupulous mix of political conservatism and historical revisionism; беспринципная смесь политического консерватизма и исторического ревизионизма;
Not all women wear a headscarf because of religious conservatism. Не все женщины носят головные платки по причине своего религиозного консерватизма.
Neo-conservatism began with different premises from traditional forms of conservatism. Неоконсерватизм изначально перенял различные положения от традиционных форм консерватизма.
But Bush, following the terrorist attacks of 2001, turned his back on conservatism. Но после террористических актов 2001 года Буш отошел от консерватизма.
On its own, social conservatism could never mobilize more than 30-40% of voters. Сам по себе социальный консерватизм не в состоянии мобилизовать более 30-40% избирателей.
But this conservatism should not be mistaken for violent radicalism, as America, unfortunately, has done. Но этот консерватизм не следует путать с насильственным радикализмом, как это, к сожалению, делает Америка.
red-state provincialism and ignorance, fearful conservatism, Republican Party obstructionism and even some Democratic Party dissidence. провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии.
Left-wing voters, put off by Fillon’s liberal economics and social conservatism, might stay home. Избиратели левых взглядов, недовольные экономическим либерализмом и социальным консерватизмом Фийона, могут остаться дома в день выборов.
Its members share Ahmedinejad's social conservatism and aversion to diplomatic compromise on the nuclear issue. Его члены разделяют социальный консерватизм Ахмединежада и непринятие дипломатического компромисса по ядерной программе.
Its members share Ahmadinejad’s social conservatism and aversion to diplomatic compromise on the nuclear issue. Его члены разделяют социальный консерватизм Ахмадинежада и непринятие дипломатического компромисса по ядерной программе.
Because of principles for conservatism, expected loss is usually fully recognized in the current fiscal year. В связи с принципами консерватизма ожидаемые убытки обычно полностью признаются в текущем финансовом году.
But this "historical" Conservatism cannot survive in the age of globalization, because national-conservative thinking is anachronistic. Этот "исторический" консерватизм не сможет выжить в век глобализации, потому что национал - консервативное мышление анахронично.
Moderation, tolerance, and a capacity for reform in equal measure are the watchwords of today's German conservatism. Умеренность, терпимость и возможность для реформ в одинаковой мере являются девизом современного немецкого консерватизма.
The older generations see such caution as prudence, and that conservatism is reflected in China's current leaders. Старшие поколения видят в такой предусмотрительности осторожность, и этот консерватизм отражают современные лидеры Китая.
These behemoths’ innate conservatism, having calmed bond and currency markets, is now having a similar effect on stocks. Эти чудища обладают врождённым консерватизмом, с помощью которого они уже замедлили развитие рынков облигаций и валюты, а теперь делают то же самое и с акциями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.