Sentence examples of "contents" in English with translation "содержание"

<>
Contents of the solicitation documents Содержание тендерной документации
Enter descriptions of course contents. Ввод описания для содержания курса.
Foreword and table of contents (121KB) Предисловие и содержание (121Kб)
(a) view and display the Contents; and (a) просмотр и отображение Содержания; и
Browse topic titles in the Contents pane. Просмотреть заголовки разделов в области Содержание.
Contents, list of annexes, amend to read: Содержание, список приложений, изменить следующим образом:
Add entries to the table of contents. Добавление записей в содержание.
Contract contents and terms, including exclusion clauses Содержание и условия договора, включая изъятия
The contents of your letter surprised us. Содержание Вашего письма удивило нас.
Are its contents conclusive evidence towards the consignee? Является ли его содержание убедительным доказательством по отношению к грузополучателю?
Purpose and Contents of this Product Disclosure Statement ("PDS") Цель и содержание данного Заявления о раскрытии информации о продукте (далее в тексте - «Заявление»)
ISO Guide 31 Reference materials- Contents of certificates and labels ИСО, Руководство 31 Справочные материалы- Содержание сертификатов и маркировки
The service is developed continuously, improving design, contents and functionality. Данная служба постоянно развивается путем совершенствования дизайна, содержания и функциональности.
Each publisher can add table of contents entries for new documentation. Каждый издатель может добавить записи содержания для новой документации.
We can only condemn that statement and all of its contents. Мы можем лишь отвергнуть это заявление и всё его содержание.
You must verify the contents of each document received from us. Вы должны проверять содержание каждого документа, получаемого от нас.
He sent an email but we don't know its contents. Он послал емайл, но мы не знаем его содержания.
Provide an Electronic Discussion Group facility to review and discuss brochure contents. обеспечение электронной дискуссионной группе возможности анализа и обсуждения содержания брошюр;
The contents of the tape were made public on Aug. 5, 1974. Содержание записи стало известно 5 августа 1974 года.
Such a debate should also involve education - its rules, objectives, and contents. Подобная дискуссия должна затрагивать также и образование - его правила, цели и содержание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.