Beispiele für die Verwendung von "continuing on" im Englischen
I can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers.
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем.
Although there may be continuing differences of political views within Timor-Leste, the ability to address the country's problems and strengthen the State's foundations will depend on all of Timorese society unifying to rise above partisan considerations in order to promote national interests.
Хотя разногласия в политических взглядах в Тиморе-Лешти могут сохраняться, способность решать проблемы страны и укреплять основы государства будет зависеть от объединения усилий всего тиморского общества, которое должно стать выше узкокорыстных соображений, чтобы способствовать продвижению вперед национальных интересов.
(The current mayor, Aníbal Gaviria, has affirmed his commitment to continuing on this path.)
(Нынешний мэр, Анибал Гавирия, подтвердил свои обязательства в продолжении начатых реформ на этом пути.)
Continuing political challenges such as the controversial decisions taken by the UCPN-M-led Government and the Nepal Army related to army personnel, and frequent acrimony among senior political leaders, have strained relations, contributing to an atmosphere of mistrust which may hinder all parties from moving forward on integration and rehabilitation modalities.
Сохраняющиеся политические вызовы, такие как спорные решения возглавляемого ОКПН (М) правительства и Непальской армии о военнослужащих и частые выступления старших политических руководителей с язвительными замечаниями обостряют отношения и усиливают недоверие, препятствуя продвижению всех сторон к решению вопроса о порядке интеграции и реабилитации.
• … the Gartley pattern is a retracement pattern that occurs when a trend temporarily reverses direction before continuing on its course.
• … фигура Гартли – это форма коррекции на графике, которая происходит, когда тренд временно разворачивается в противоположном направлении, а затем продолжает свой курс.
In the framework of exploration of that kind of initiative, we would like to reiterate our interest in continuing to advance towards the implementation of proposals such as the issuing of special drawing rights, a tax on financial speculation and a carbon emissions tax, for we believe these would provide specific benefits for developing countries.
Нам хотелось бы еще раз заявить о том, что в процессе рассмотрения подобного рода инициативы мы заинтересованы в дальнейшем продвижении вперед в реализации таких предложений, как предоставление специальных прав заимствования, обложение налогом финансовых спекуляций и установление налога на выброс углекислого газа, ибо мы считаем, что все эти меры принесли бы развивающимся странам конкретные выгоды.
Traders also need to watch out for false breakouts, where the price seems to start continuing on, but in fact does not.
Трейдерам также необходимо остерегаться ложных пробоев – ситуаций, когда кажется, что цена продолжает движение в первоначальном направлении, но на самом деле этого не происходит.
The specific patterns of change are not known precisely, but the risks of continuing on our current global course are widely appreciated.
Специфические характеристики изменений точно не известны, но риск продолжения нынешнего курса разделяют во всем мире.
When the price breaks through support or resistance, it is not uncommon for the price to come back to the breakout level before continuing on.
Когда цена прорывает поддержку или сопротивление, часто происходит так, что цена возвращается на уровень прорыва, а затем продолжает свое движение в обратном направлении.
Continuing on from my first volatility article, today I want to delve into the method that I use when trading volatility, inspired by the above boxing legend.
Продолжая серию статей по торговле волатильностью, начатую этой статьей, я хочу рассказать про метод, который я использую, и который был вдохновлен упомянутой выше легендой бокса.
The Gartley pattern, one of the most traded harmonic patterns, is a retracement and continuation pattern that occurs when a trend temporarily reverses direction before continuing on its original course.
Фигура Гартли – это форма коррекции на графике, образующаяся, когда тренд временно разворачивается в противоположном направлении, а затем продолжает свой курс.
The argument for a pause is that the central bank may want to wait and see how much damage, if any, the VAT hike imposes on the German economy before continuing on with the process of rate hikes.
Аргументом в пользу паузы является то, что центральному банку, возможно, необходимо будет выждать и посмотреть, какой ущерб - или никакого - наносит экономике Германии повышение НДС, прежде чем продолжать процесс повышения ставок.
The redesign effort, which began with the English-language site, with work continuing on other language versions, is aimed at enhancing the site's usability, visual attractiveness and ability to facilitate visitors'access to the broadest range of related content, including the Department's multimedia products and services.
Перепланировка, начавшаяся с английского сайта одновременно с продолжением работы над другими языковыми вариантами, нацелена на повышение пригодности сайта и его визуальной привлекательности и на укрепление способности содействовать доступу посетителей к самому широкому диапазону информационных ресурсов, включая мультимедийную продукцию и услуги Департамента.
Priority will continue to be placed on providing enterprises and relevant trade support organizations with information and advice that will facilitate decision-making in market selection, product development and market promotion.
Первоочередное внимание по-прежнему будет уделяться предоставлению предприятиям и соответствующим организациям содействия торговле информации и консультаций, которые будут облегчать принятие решений в отношении выбора рынка, разработки товаров и продвижения их на рынки.
The progressive redistributive agenda could continue to advance, or the conservative entitlement-reform agenda could fail. Either way, the US would face growth-limiting tax increases and limits on the contributions that public investment can make to the country’s future.
Вне зависимости от того, будет ли продвигаться вперёд программа прогрессивного перераспределения доходов или провалится консервативная программа реформы адресной социальной поддержки, в любом случае США столкнутся с ростом налогов, сдерживающим рост экономики, и сокращением возможностей государственных инвестиций в будущее страны.
Work will continue on Agricultural Labour Input Statistics.
Будет продолжена работа в области статистики затрат труда в сельском хозяйстве.
The Task Force, created in response to Economic and Social Council work on ICT in 2000, is well positioned to continue to promote ICT policies for development and to contribute to the preparations for the two phases of the World Summit on the Information Society.
Эта Целевая группа, созданная в качестве ответной меры на работу Экономического и Социального Совета в области информационно-коммуникационных технологий в 2000 году, имеет все возможности для дальнейшего продвижения политики в области ИКТ в целях развития и содействия подготовке двух новых этапов Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
She continues on her way over Piazza Navona.
А Беатрис тем временем продолжает путь по направлению к Пьяцца Навона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung