Sentence examples of "control" in English with translation "средства управления"

<>
These forecast models are used by project control and project reports when you compare actual amounts to budgeted amounts. Эти модели прогноза используются средствами управления проектами и отчетами проектов, когда выполняется сравнение фактических сумм и бюджетных сумм.
You can opt out of receiving interest-based advertising from Microsoft as described in the Access and Control section of this privacy statement. Вы можете отказаться от получения целевой рекламы от корпорации Майкрософт, как описано в разделе Доступ и средства управления этого заявления о конфиденциальности.
However, the Air Force does not appear to have fully developed a plan to protect its tanker, ISR and command and control assets from enemy air attacks. Но у ВВС пока нет полностью разработанного плана по защите своей заправочной, разведывательной и патрульной авиации, а также средств управления от воздушного нападения противника.
It provides users with a familiar sign-on experience and allows administrators to easily control account policies for Exchange Online organization mailboxes by using on-premises Active Directory management tools. Эта функция пользователям дает возможность применять знакомый способ входа, а администраторам — с легкостью управлять политиками учетных записей для почтовых ящиков из организации Exchange Online с помощью средств управления в локальной среде Active Directory.
It provides users with a familiar sign-on experience and can allow administrators to easily control account policies for Exchange Online organization mailboxes by using on-premises Active Directory management tools. Процедура входа уже знакома пользователям, а администраторы могут легко управлять политиками учетных записей для почтовых ящиков организации Exchange Online, используя средства управления локальной службы Active Directory.
More generally, technological innovations have been particularly important and extensive in the range of intermediate goods, materials, production processes, instrumentation, the use and application of memory chips, integrated circuits and other programmable control devices, with their attendant software. В более широком плане технологические новшества имеют особо важное значение и широкое применение в контексте оборота целого спектра промежуточных товаров, материалов, производственных процессов, технологий измерения, использования и применения блоков памяти, интегральных схем и других программируемых средств управления с сопутствующим программным обеспечением.
More generally, technological innovations have been particularly important and extensive in the range of intermediate goods, materials, production processes and instrumentation, and the use and application of memory chips, integrated circuits and other programmable control devices, with their attendant software. В более общем плане технологические новшества имеют особо важное значение и широкое применение в контексте оборота целого спектра промежуточных товаров, материалов, производственных процессов, технологий измерения, использования и применения блоков памяти, интегральных схем и других программируемых средств управления с сопутствующим программным обеспечением.
While aviation standards in the MONUC area were far lower than those in the best international airports, they were higher than those of the most basic “bush” aviation, which were characterized by a total lack of communications, air traffic control and security and safety procedures. Несмотря на то, что авиационные стандарты в районе МООНДРК значительно ниже, чем в лучших международных аэропортах, они все же выше, чем в авиации, работающей с неподготовленных площадок, в которой полностью отсутствуют средства управления воздушным движением и какие-либо процедуры обеспечения безопасности полетов.
They consider that it is technologically simple to add the 158 names of the Basque villages to the computers that control the automatic sorting of mail, and that the Post Office's updating of its computer facilities for that purpose would entail only minimal difficulty and not unreasonable cost. По их мнению, с технической точки зрения несложно ввести все 158 наименований баскских коммун в компьютеры, управляющие автоматической сортировкой почтовых отправлений, и что необходимое для этого обновление электронных средств Управления является для него наипростейшей задачей и не влечет за собой больших затрат.
To use the presenter controls Использование средств управления докладчика
Use interest-based advertising controls. Используйте средства управления рекламой на основе интересов.
No similar controls exist in France. Во Франции подобных средств управления просто не существуют.
For more information, see Manage internal controls. Дополнительные сведения см. в разделе Управление внутренними средствами управления.
What kinds of controls should we do? Что за средства управления должны мы создать?
Some examples of clear Facebook sharing controls are below. Ниже приведено несколько примеров понятных средств управления публикацией на Facebook.
For more information, see Manage internal controls and About database logs. Дополнительные сведения см. в разделах Управление внутренними средствами управления и О журналах базы данных.
To learn more about the controls you have, visit Facebook Privacy Basics. Чтобы узнать больше о средствах управления, которые у вас есть, посмотрите Основы конфиденциальности на Facebook.
But capital controls are not the only variable that determines financial openness. Но средства управления капиталом - это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость.
All controls would need to be present for each and every explicit share: Все средства управления должны быть представлены для всех без исключения явных публикаций:
Learn how to switch from gallery view to speaker view, and about the presenter controls. Переключайтесь из режима коллекции в режим выступающего и научитесь пользоваться средствами управления докладчика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.