Beispiele für die Verwendung von "controlled" im Englischen

<>
A product repository can be centrally controlled. Репозиторием продукта можно централизованно управлять.
How can obesity be controlled? Как можно контролировать ожирение?
Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have. Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака.
The only question is whether the country's debt restructuring will be orderly and controlled or chaotic and contagious. Вопрос состоит в том, будет ли процесс реструктуризации долга страны проводиться упорядоченно и подконтрольно или хаотично и перебросится на другие страны.
And so this allows for a controlled delivery of drugs and for reintegration in the environment in all of these formats that you've seen. Это позволяет контролируемо доставлять лекарства и обеспечивать реинтеграцию в окружающую среду всех тех форматов, которые вы видели.
Operation of Renesource Capital is controlled by: Работой Renesource Capital управляет:
We have a vehicle for controlled detonation. Есть аппарат для контролируемой детонации.
In a controlled experiment, there can only be one variable. В управляемой среде может быть только одна переменная.
But we know, without doubt, that Georgia was responding to repeated provocative attacks by South Ossetian separatists controlled and funded by the Kremlin. Но мы знаем, без сомнения, что Грузия отвечала на повторяющиеся провокационные атаки южноосетинских сепаратистов, подконтрольных и финансируемых Кремлем.
The locations must be license plate controlled. Местонахождения должны находиться под управлением с номерными знаками.
I knew Mount Weather controlled the Reapers. Я знала, что Маунт Везер контролирует жнецов.
Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed. В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства.
or nakedly self-serving, like the administrative reform, which somehow managed to abolish only those departments and regional administrations controlled by the opposition Socialists. или открыто своекорыстными, как в случае с административной реформой, которая каким-то образом смогла отменить только те департаменты или областные администрации, которые подконтрольны оппозиционным социалистам.
it must no longer be controlled by ideology. идеология больше не должна им управлять.
The item you select must be batch controlled. Выбранная номенклатура должна быть контролируемой по партиям.
A series of controlled explosions was carried out on the car. С автомобоилем произвели серию управляемых взрывов.
Within the existing institutional framework, political responsibility for higher transfer payments among countries must remain with the national governments, controlled by national parliaments and electorates. В существующих институциональных рамках политическая ответственность за рост трансфертных платежей между странами должна по-прежнему лежать на национальных правительствах, подконтрольных национальным парламентам и избирателям.
Clearly this airlock is controlled from behind that armoured glass. Пульт управления шлюзом находится за армированным стеклом.
The Controlled Substances Act is about drug trafficking. Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков.
You can enter budget amounts only for transactions types that are controlled. Можно ввести суммы бюджета только для типов управляемых проводок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.