Sentence examples of "converted" in English with translation "конвертировать"

<>
which were converted under FXBATCHID1 ... которая была конвертирована под идентификатором FXBATCHID1
Account balances can't be converted from one currency to another. Остаток на счете учетной записи не может быть конвертирован из одной валюты в другую.
c. Public PAMM Accounts cannot be converted into private ones at a later time. c. Публичный ПАММ-счет невозможно позднее конвертировать в непубличный.
The conversion costs were converted to Euros and normalized to the chlorine capacity of the plants. Затраты на переход были конвертированы в евро и нормализованы в соответствии с объемом производства хлора этими заводами.
After successful conversion of an item, the item's status in the conversion record changes to Converted. После успешного преобразования номенклатуры ее статус в записи преобразования изменяется на Конвертировано.
Videos in your collection may need to be converted to a different format or lower bit rate. Возможно, потребуется конвертировать некоторые видеозаписи из коллекции в другой формат или перекодировать их с уменьшением скорости цифрового потока.
(c) The PMB is converted into real funds when the Client registers and creates a real account (c) Когда Клиент зарегистрируется и откроет реальный счет бонус будет конвертирован в реальные средства
The value of Greek residents’ savings would be slashed, as euros were suddenly converted into New Drachmas. Ценность сбережений греческих граждан резко упадет, если евро вдруг будут конвертированы в новые драхмы.
Non-current assets are assets which represent a longer-term investment and cannot be converted into cash quickly. Долгосрочные активы – это активы, представляющие собой инвестирование на более длительный срок, и не могут быть быстро конвертированы в наличные средства.
that private investors rather than taxpayers hold "contingent capital," which in a crash can be converted into equity; что скорее частные инвесторы, а не налогоплательщики держат "условный капитал", который в период краха можно было бы конвертировать в собственный капитал;
After the currency conversion, all reconciliation reports must be generated again to make sure that all converted amounts are correct. После конвертации все отчеты о выверке должны быть сгенерированы повторно, чтобы гарантировать правильность всех конвертированных сумм.
Current assets are assets which can easily be converted into cash or used to pay-off current liabilities within one year. Краткосрочные активы – это активы, которые могут быть легко конвертированы в наличные средства или используются для выплаты по краткосрочным пассивам в течение одного года.
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets. Ликвидные активы - это активы, напоминающие наличные деньги, потому что они могут быть легко конвертированы в наличность и использованы для покупки других активов.
The status of the conversion record changes from Ready to Completed, and the status of each selected item changes from Checked to Converted. Статус записи преобразования изменяется с Готово на Завершено, а статус каждой выбранной номенклатуры изменяется с Проверил на Конвертировано.
Those credits can be converted into dollars and other currencies at the Fund, and can be used in official transactions among IMF member countries. Эти кредиты можно конвертировать в доллары или другую валюту в МВФ, а также использовать в официальных сделках между странами членами МВФ.
Exchange rates fluctuate and may change between the time that the indicative exchange rate is quoted and the time that the amounts are converted. Обменные курсы колеблются и могут изменяться между моментом котировки индикативного обменного курса и моментом реального конвертирования суммы.
According to a new data model developed for geographical names information, the respective data were converted to a single database called Geographical Names of Germany (GN-DE). Согласно новой модели данных, разработанной для информации, содержащей географические названия, соответствующие данные были конвертированы в единую базу данных, получившую наименование «Географические названия Германии» (GN-DE).
Songs or other audio content in formats that Zune doesn't use can be converted into one of these formats and then added to your Zune collection. Музыку и прочий аудиоконтент в форматах, не поддерживаемых программой Zune, можно конвертировать в один из приведенных выше форматов, а потом добавить в коллекцию Zune.
(b) The realised profits or losses from each Trade may be converted to your Base Currency and posted to your Trading Account(s) in that Base Currency. (b) Полученную прибыть или убытки от каждой Сделки можно конвертировать в вашу Базовую валюту и занести на ваш счет в этой Базовой валюте.
However you should note that the balances have not been physically converted and that the presentation of the information in your Base Currency is for your information only. Тем не менее, вам следует принять во внимание, что эти балансы не были конвертированы физически и что представление информации в вашей Базовой валюте осуществляется исключительно в целях информирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.