Sentence examples of "cooperating" in English

<>
Manafort says he is cooperating. Манафорт утверждает, что он сотрудничает.
Cooperating to secure it is the only way forward. Сотрудничество с целью обеспечить ее - это единственная дорога вперед.
So, if he's become a cooperating witness, then he might be in protective custody. Значит если он пошёл на сотрудничество, его могли защищать как свидетеля.
What's relevant to a society is how well people are communicating their ideas, and how well they're cooperating, not how clever the individuals are. Что имеет значение в обществе, так это то, как хорошо люди передают свои идеи, и как хорошо они кооперируются, а не то, как умны индивидуумы.
Further, the two countries are actively cooperating. Кроме того, обе страны активно сотрудничают.
Cooperating with the counterterrorism operations of Balkan countries should become routine. Сотрудничество Балканских стран с участниками антитеррористических операций должно стать обычным делом.
We’re working on a wide-body long-haul airplane, we’re cooperating in machine building, high-speed rail, in manufacturing, in timber processing, and atomic energy. Мы кооперируемся в области машиностроения, в области высокоскоростного железнодорожного сообщения, в области переработки, переработки леса и так далее, в области атомной энергетики.
And the tribal elders aren't cooperating. А главы клана не хотят сотрудничать.
- Cable shows Israel cooperating with Abbas vs. Hamas during Gaza attacks. - Телеграмма сообщает о сотрудничестве Израиля с Аббасом против ХАМАСа в ходе атак в Газе.
Cooperating to thwart U.S. plans is easy. Сотрудничать в рамках срыва американских планов легко и просто.
Cooperating with the Hague, it seems, brings only pain, humiliation and shame. Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль, унижение и позор.
Moreover, EU representatives are closely cooperating with American officials. При этом представители ЕС тесно сотрудничают с американскими официальными лицами.
Cooperating with the Russians in Syria would be distasteful, given their past actions. Сотрудничество с русскими в Сирии неприятно, если вспомнить их действия в прошлом.
At a minimum, America should be eagerly cooperating with the rest of the world. Как минимум, Америка должна активно сотрудничать с остальным миром.
He doesn't believe there's any upside to cooperating with the West. Он не верит, что у сотрудничества с Западом есть какие-то положительные стороны.
Moreover, Greece and Israel are cooperating with Cyprus in creating a geostrategic counterweight to Turkey. Кроме того, Греция и Израиль сотрудничают с Кипром в создании геостратегического противовеса Турции.
The Pentagon has long opposed cooperating with the Russian military on a large scale. Пентагон издавна выступал против масштабного сотрудничества с российскими военными.
HSBC said it is cooperating with regulators and law enforcement in the U.S. and elsewhere. Представитель HSBC сообщил, что он сотрудничает со следователями и правоохранительными органами в США и других странах.
In an interview, Rusakova said she had low expectations about cooperating with the uprava. В своем интервью Русакова сказала, что она не делает никаких ставок на сотрудничество с управой.
Exxon is also cooperating with Rosneft on a Black Sea project off the Russian port of Tuapse. Кроме этого, Exxon сотрудничает с «Роснефтью» по проекту в Черном море, у российского порта Туапсе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.