Beispiele für die Verwendung von "core material" im Englischen
The database of questions and the examination topics already set transmitted under the exchange referred to in section 4 would provide core material for the work of the group.
Базы данных об уже использовавшихся экзаменационных вопросах и темах, переданные в рамках обмена информацией, предусмотренного в разделе 4, послужили бы основой для работы этой группы.
The aims and content of education, which must be a component of teaching plans and teaching outlines or other teaching documents as core material, are contained in the standards for individual levels and kinds of schools.
Цели и содержание образования, которые должны излагаться в учебных планах и методиках преподавания или иных педагогических документах в качестве основного материала, предусмотрены в нормах, регламентирующих функционирование учебных заведений разных уровней и видов.
This guidance document, as the core material of a UNITAR training approach on action plan development, makes use of key action plan development concepts, specific chemicals management examples, and a range of tools and exercises to assist with the various phases of action plan development.
Данное руководство, являясь основным учебным материалом ЮНИТАР по разработке плана действий, дает ключевые понятия, используемые при разработке плана действий, и конкретные примеры управления химическими веществами, а также предлагает ряд методов и упражнений для содействия в разработке плана действий на различных стадиях процесса.
Op-eds on the issue were regularly translated into up to 13 languages and placed on the website, which also contains core human rights material in many languages.
Почти все обзорные материалы по данному вопросу регулярно переводились на 13 языков и размещались на вебсайте, который также содержит основные материалы по правам человека на многих языках.
Contributions include substantive inputs to the development of core indicators, training material and guidebooks, and content for the Web platform; facilitation of regional and international seminars and events; and contributions to capacity building and statistical training in developing countries through training seminars and site visits.
Вклад предполагает, в частности, существенное участие в разработке основных показателей, учебных материалов и справочников, а также информационное наполнение вебплатформы; содействие проведению региональных и международных семинаров и других мероприятий; помощь в деле создания потенциала и подготовки статистических кадров в развивающихся странах через посредство учебных семинаров и ознакомительных поездок.
The four so-called “core issues”- the fissile material cut-off treaty (FMCT), nuclear disarmament, negative security assurances (NSA) and the prevention of an arms race in outer space (PAROS)- are still topical and essential on the international agenda also in the light of the changed international environment we face today.
Четыре так называемые " ключевые проблемы ": договор о запрещении производства расщепляющегося материала (ДЗПРМ), ядерное разоружение, негативные гарантии безопасности (НГБ) и предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве (ПГВКП)- все еще актуальны и насущны в международной повестке дня также и в свете изменившейся международной обстановки, с которой мы сталкиваемся сегодня.
The Deputy Director is responsible for the day-to-day management of core and non-core human and material resources available to the Division, supervises the implementation of the Division's strategic framework, programme budget and work programme, and oversees the creation and implementation of guidelines for the work of the Division.
Заместитель директора отвечает за повседневное управление основными и неосновными кадровыми и материальными ресурсами, находящимися в распоряжении Отдела, руководит претворением в жизнь стратегической рамочной программы, исполнением бюджета по программам и реализацией программы работы, а также осуществляет надзор за подготовкой и осуществлением руководящих принципов работы Отдела.
The identification of these policy questions is an important step in the identification of a limited number of core indicators on waste and material flows for EEA reporting.
Постановка этих политических вопросов является важным шагом в деле определения небольшого числа основных показателей потоков отходов и материалов для целей представления отчетности в рамках ЕАОС.
To support the 16 core indicators for waste and material flows, a number of elemental indicators or statistics are identified for each of the policy questions.
Наряду с этими 16 основными показателями потоков отходов и материалов применительно к каждому политическому вопросу был отобран ряд базовых показателей или статических данных.
UNCTAD's contribution: Several of the proposed activities are related to UNCTAD's ongoing work on e-commerce and on ICT development indices: core e-business indicators; training material in the area of e-business indicators; collection of e-business indicators in developing countries and data analysis.
Вклад ЮНКТАД: Ряд предлагаемых мероприятий связаны с текущей работой ЮНКТАД в области электронной торговли и индексов развития ИКТ: основные показатели осуществления электронных деловых операций; учебные материалы, касающиеся показателей осуществления электронных деловых операций; расчет показателей осуществления электронных деловых операций в развивающихся странах и анализ данных.
The Conduct and Discipline Unit, in coordination with the Integrated Training Service, developed new core predeployment integrated training material, which was launched in May 2009, that will be used for all mandatory predeployment training for all peacekeeping personnel.
Группа по вопросам поведения и дисциплины, действуя в координации с Объединенной службой учебной подготовки, разработала и издала в мае 2009 года новое основное общее пособие по инструктажу перед развертыванием, которое будет использоваться при проведении всех обязательных учебных занятий для всего миротворческого персонала перед его отправкой в миссии.
Requests each State party to update its core document, incorporating as necessary material common to its multiple reports to the human rights treaty bodies;
просит каждое государство-участник обновить свой основной документ, включающий, при необходимости, материал, который является общим для докладов многочисленных договорных органов по правам человека;
A comprehensive and balanced programme of work on the four core issues — nuclear disarmament, a fissile material treaty, prevention of an arms race in outer space, and negative security assurances, as envisaged in The Five Ambassadors'Initiative, also known as the A5 Proposal — should not hamper, but, rather, facilitate our work.
Всеобъемлющая и сбалансированная программа работы по четырем основным вопросам — ядерному разоружению, договору о запрещении производства расщепляющегося материала, предотвращению гонки вооружений в космосе и негативным гарантиям безопасности, как это предусмотрено в Инициативе пяти послов, известной также как Предложение А5 — должен не препятствовать нашей работе, а облегчать ее.
The rule of law offers the Security Council the possibility of basing its work on a concept that embodies the core values of the United Nations in addressing material and moral needs in post-conflict reconstruction.
Верховенство права дает Совету Безопасности возможность основывать свою работу на концепции, которая воплощает основные ценности Организации Объединенных Наций в сфере удовлетворения материальных и моральных потребностей в ходе постконфликтного восстановления.
There are many different approaches concerning the verification of the core obligation of a “ban on production of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices.”
Есть много разных подходов относительно проверки ключевого обязательства в виде " запрета на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств.
Firstly, it elucidates the meaning of the “safety” element of the concept of “return in safety and with dignity”, by describing its core components (physical safety, legal safety and material safety) and UNHCR's role in relation to each.
Во-первых, в записке разъясняется значение понятия " безопасность " концепции " возвращение в условиях безопасности и достоинства " путем описания ключевых компонентов этого понятия (физическая безопасность, юридическая безопасность и имущественная безопасность) и роль УВКБ в отношении каждого из этих понятий.
From 2003 to 2005, a proposal commonly known as A-5- which made concrete proposals on the four core issues, namely, Nuclear Disarmament, a Fissile Material Treaty (FMT), Prevention of an Arms Race in Outer Space (PAROS), and Negative Security Assurances (NSAs)- was widely accepted by CD members as a basis for crafting a consensus on a programme of work.
С 2003 по 2005 год в качестве основы для выработки консенсуса по программе работы членами КР широко принималось предложение, обычно известное как предложение пятерки послов, которое внесло конкретные предложения по четырем ключевым проблемам, а именно: ядерное разоружение, договор по расщепляющемуся материалу (ДРМ), предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве (ПГВКП) и негативные гарантии безопасности (НГБ).
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there.
«Вспомните "китайский синдром" — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там.
Germany considers the so-called “core issues”- nuclear disarmament, negative security assurances, a fissile material cut-off treaty and the prevention of an arms race in outer space- still topical, since they are essential on the international agenda, also in the light of the changed international environment we face today.
Германия считает, что так называемые " ключевые проблемы "- ядерное разоружение, негативные гарантии безопасности, договор о запрещении производства расщепляющегося материала и предотвращение гонки вооружений в космическом пространства- все еще актуальны, ибо они имеют существенное значение в международной повестки дня, а также в свете изменяющейся международной обстановки, с которой мы сталкиваемся сегодня.
The core of voluntary repatriation is a return to conditions of physical, legal and material safety, with physical safety a critical initial concern, especially if return is taking place to conditions where peace may be fragile.
Центральное место при проведении добровольной репатриации отводится восстановлению обстановки физической, правовой и имущественной безопасности, где обеспечение физической безопасности имеет решающее значение на первоначальном этапе, особенно в тех случаях, когда возвращение происходит в условиях неустойчивого мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung