Exemples d'utilisation de "cortez" en anglais
Referee Joe Cortez asks if he wants to continue, and Rocky says yes.
Рефери Джо Кортес спрашивает, будет ли он продолжать Рокки отвечает "да".
I am Alan Cortez, Master Medium, and this is my Psychic Experience.
Я Алан Кортез, главный медиум, и это мое шоу "Духовный опыт".
That was the client, and I saw Cortez while I was on the phone.
Это был клиент, и я видел Кортеса в то время как я говорил по телефону.
How does a married man from Topeka wind up as Liz Taylor in the Hotel Cortez?
Как женатый мужчина из Канзаса оказался в отеле "Кортез" в образе Лиз Тэйлор?
Cortez and his crew, they dumped the white sedan and they got into separate cars.
Кортес и его люди бросили белый седан и сели в две разные машины.
Yeah, you know, he said that after church that he's gonna take us out to dinner at El Cortez, just like Pop used to, remember?
Да, он сказал, что после церкви пообедает с нами в "Эль Кортез", прямо как с папой, помнишь?
Cortez and his crew, they dumped the white sedan and they got into two separate cars.
Кортес и его люди бросили белый седан и сели в две разные машины.
But if you send a mining team there, without the return propellant, first - Did any of you guys hear the story of Cortez?
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата . Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса?
The State party refers to Nikolayeva v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 3 F.C. 708; Cortez v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2003 FCT 725.
Государство-участник ссылается на дело Николаева против Канады (министерство по вопросам гражданства и иммиграции) 3 F.C. 708; дело Кортес против Канады (министерство по вопросам гражданства и иммиграции), 2003 FCT 725.
f The State party refers to Nikolayeva v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 3 F.C. 708; Cortez v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2003 FCT 725.
f Государство-участник ссылается на дело Николаева против Канады (министерство по вопросам гражданства и иммиграции) 3 F.C. 708; дело Кортес против Канады (министерство по вопросам гражданства и иммиграции), 2003 FCT 725.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité