Sentence examples of "cost effectiveness analysis" in English

<>
Furthermore, results of cost effectiveness analysis conducted by US EPA gave rise to the following results: Кроме того, анализ эффективности затрат, проведенный АООС США, дал следующие результаты:
But what is required in every instance is close control and constant managerial measurement of the cost effectiveness of whatever means are used. Но во всех случаях нужен плотный управленческий контроль и постоянная оценка по соотношению затрат и результатов всех используемых методов работы.
Of course, a major reason for this broadening of the university's role was its cost effectiveness: combining research and teaching was far less expensive than maintaining separate institutions for each purpose, as became commonplace in Europe. Конечно же, главной причиной такого расширения роли университетов была экономическая эффективность, поскольку сочетание научно-исследовательской и преподавательской деятельности было гораздо дешевле, чем сохранение и поддержание отдельных учреждений для каждой из этих целей, как это было принято в Европе.
In recent decades, social policies have increasingly involved some form of means testing of eligible beneficiaries, ostensibly to enhance cost effectiveness. В последние десятилетия социальные политики все чаще используют ту или иную форму проверки материального положения бенефициаров, якобы для повышения экономической эффективности.
Even so, the cost effectiveness of aid alone is outstripped by the use of peacekeeping forces. Но даже при этом, экономическая эффективность только предоставления помощи уступает использованию миротворческих сил.
As things stand, in terms of the cost effectiveness of health interventions, vaccines are already considered one of public policy’s “best buys.” При существующем положении вещей, с точки зрения экономической эффективности мероприятий в области здравоохранения, вакцины уже считаются одним из «лучших приобретений» общественной политики.
To begin with, there is the issue of cost effectiveness. Начнем с вопроса экономической эффективности.
In the European framework, the degree of harmonisation could vary depending on the power and objectives of European Union policies, the similarity of national realities, cost effectiveness and other factors. В европейском контексте уровень согласования может быть различным в зависимости от влияния и целей политики Европейского союза, схожести национальных реалий, эффективности затрат и других факторов.
The Advisory Committee points out that the classification of the UNHCR budget into three broad categories of Programme, Programme Support and Administration and Management enable both the High Commissioner and the Executive Committee to evaluate the cost effectiveness of activities that are being undertaken. Консультативный комитет отмечает, что разделение бюджета УВКБ на три широкие категории- программа, поддержка программ и управление и администрация- позволяет Верховному комиссару и Исполнительному комитету оценивать эффективность проводимой деятельности с точки зрения затрат.
Advancing cost effectiveness and market penetration of sustainable energy systems will require technical research aimed at improved energy conversion techniques, supply structures and end-user technologies, as well as non-technical research into a wide array of related social, political and economic issues. Чтобы повысить рентабельность устойчивых энергосистем и обеспечить их более активный выход на рынок, потребуется проведение технических исследований в целях совершенствования методов энергосбережения, структур поставок и технологий, рассчитанных на конечного потребителя, а также проведение нетехнических исследований по широкому кругу смежных социальных, политических и экономических проблем.
The role, responsibility and accountability of the ICT manager would determine the maturity (cost effectiveness, efficiency and responsiveness) of an organization's ICT operation. Роль, ответственность и подотчетность руководителя по вопросам ИКТ будет определять зрелость операций на базе ИКТ в рамках организации (эффективность с точки зрения затрат, результативность и чуткость реагирования).
To establish a quality assurance function aimed at enhancing customer satisfaction through effective communication, reliability, timeliness and cost effectiveness of the operational and support services in Information and Communications Technology (ICT), procurement and administration. Внедрение системы контроля качества в целях более полного удовлетворения запросов потребителей путем обеспечения эффективной коммуникации, а также надежности, своевременности и рентабельности оперативно-вспомогательного обслуживания в сфере информационно-коммуникационных технологий, закупочной деятельности и администрирования.
The overall objective of the Workshop was to address the above issues as well as to increase the awareness of policymakers, planners and managers in the area of disaster management and civil protection in Northern Africa and Western Asia of the potential benefits and cost effectiveness of using space technology for preventing and managing disasters. Общая цель Практикума заключалась в рассмотрении вышеупомянутых вопросов, а также в повышении уровня информированности лиц, занимающихся разработкой политики, плановых органов и руководителей в области борьбы со стихийными бедствиями и гражданской обороны в Северной Африке и Западной Азии о потенциальных преимуществах и экономической эффективности использования космической техники для целей предупреждения стихийных бедствий и ликвидации их последствий.
In addition guidance is needed on the cost benefit procedures/methods as described in document TRANS/WP.29/882 paragraph 7: " In the case of a new gtr, the Working Party must give consideration to the technical and economic feasibility, the benefits and potential cost effectiveness, including those of any alternative regulatory requirements and approaches. Кроме того, необходимы указания относительно процедур/методов анализа затрат-выгод, описание которых приводится в пункте 7 документа TRANS/WP.29/882: " В случае новых гтп Рабочая группа должна рассмотреть вопрос о технико-экономическом обосновании предложения, его преимуществах и потенциальной рентабельности, в том числе применительно к любым альтернативным нормативным требованиям и подходам ".
In that respect, systematic information gathering is essential for priority setting and cost effectiveness. В этом отношении систематический сбор информации крайне важен в целях определения приоритетов и в целях рентабельности.
In particular, the new budgetary format separating the regular budget from the projects budget, would make it possible to analyse the cost effectiveness of projects, establish priorities, allocate limited funds more effectively, better manage the Agency's finances and improve transparency in the regular budget process. В частности, новый бюджетный формат, предусматривающий отделение регулярного бюджета от бюджета по проектам, позволит проанализировать финансовую эффективность проектов, установить приоритеты, распределять ограниченные средства более эффективно, лучше организовать управление финансовыми ресурсами Агентства и повысить транспарентность в рамках процесса регулярного бюджета.
The summary tables included indications of ozone-depleting substance relevance and significance in terms of ODP-tonnes that could be phased out, practicality, cost effectiveness and environmental benefits, including climate change considerations, for each of the identified measures. Сводные таблицы включают показатели актуальности и значимости озоноразрушающих веществ, выраженные в тоннах ОРС, которые могут быть ликвидированы на поэтапной основе, показатели практической применимости, эффективности затрат и экологических выгод, включая аспекты изменения климата, по каждой из выявленных мер.
To achieve a high level of cost effectiveness in the provision of public and private services and to maximise equity in terms of quality and access; достичь высокого уровня эффективности затрат при предоставлении государственных и частных услуг и максимального равенства с точки зрения качества услуг и доступа к ним;
The question of what is appropriate in a particular case will also involve considerations of cost effectiveness and the insolvency law should not require, for example, expensive publication in a national newspaper, when publication in a local paper will suffice. Вопрос о том, что считается надлежащим в том или ином конкретном случае, будет связан также с соображениями эффективности с точки зрения затрат, и в законодательстве о несостоятельности не следует, например, требовать дорогостоящей публикации в национальной газете, если можно обойтись публикацией в местной газете.
Specific cost effectiveness values for this gtr have not been calculated. Расчет точных оценок рентабельности для настоящих гтп не производился.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.