Sentence examples of "counts" in English with translation "считать"

<>
He counts himself among them. Он считает, что находится среди них.
Counts as an emergency stop. Считайте, аварийная остановка.
Because what we actually count truly counts. То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Otherwise, RIGHTB counts each character as 1. В противном случае функция ПРАВБ считает каждый символ за один.
But it is capacity, not intention, that counts. Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Unfortunately, Putin does not explain whom he counts as his compatriots. К сожалению, Путин не объясняет, кого он считает своими соотечественниками.
In fact, it is a step counter, and it counts the steps. Фактически, это шаговый счётчик, он считает шаги.
GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods. ВВП считает всё от загрязнения воздуха до вырубки наших красных деревьев.
As Stalin said: “It is not voting, but who counts the votes.” Как говорил Сталин, «дело не в том, кто голосует, а кто считает голоса».
Tell me you're not turning into one of those twits who counts calories. Только не говори, что ты превратилась в одну из тех дурочек, котрые считают калории.
Congress convenes and “counts” the electoral votes; but this, too, is a mere formality. Конгресс собирается и «считает» голоса избирателей; но и это тоже простая формальность.
If date1 falls on a Monday, DateDiff counts the number of Mondays until date2. Если день дата1 приходится на понедельник, DateDiff считает число понедельников до дня дата2.
His job is everything, he has no family he counts me as a friend. Его работа значит все для него, у него нет семьи он считает меня другом.
The wider world also counts the Iraqis who get killed daily, perhaps 20 times more. Остальная часть мира также считает жителей Ирака, которых убивают ежедневно и, возможно, в 20 раз больше.
But a number of observers, particularly Russians, considered the newspaper's story fishy on several counts. Однако многие наблюдатели, особенно русские, считают эту газетную статью сомнительной по нескольким причинам.
What counts for Vivian was the emotional connection she created with her fellow employees and our guests. Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями
But Obasanjo is a passionate advocate of unitary government and counts many influential northerners as personal friends. Но Обасаньо является горячим сторонником унитарного правительства и считает многих влиятельных северян своими друзьями.
Wayne, you're looking at three counts of criminally negligent homicide, not to mention the countless drug charges. Уэйн, на тебе три жертвы убийства по неосторожности, не считая бесчисленных обвинений в продаже наркотиков.
RIGHT always counts each character, whether single-byte or double-byte, as 1, no matter what the default language setting is. Функция ПРАВСИМВ всегда считает каждый символ (одно- или двухбайтовый) за один вне зависимости от языка по умолчанию.
Is it really mysterious why a political movement which counts Viktor Shenderovich as a prominent member hasn’t fared very well? Неужели есть какая-то загадка в том, почему политическое движение, считающее Виктора Шендеровича своим видным представителем, не добивается особых успехов?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.