Verwendungsbeispiele von "courts" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Allocation of responsibilities between courts Распределение ответственности между судами
She'll receive a fair trial in our courts. Она подвергнется справедливому судебному разбирательству.
The injured person may, where necessary, seek compensation for the injury suffered and obtain damages through the courts. В надлежащих случаях пострадавшее лицо вправе добиваться в судах компенсации причиненного ему ущерба и получать возмещение понесенных убытков.
Coming on into the low-rise courts. Во двор в малоэтажках.
American courts use crushed basalt. Американские корты используют размельченный базальт.
Civil, criminal and commercial courts Гражданский, уголовный и торговый суды
The two key elements are prosecution and the courts. Здесь два основных элемента — судебное преследование и сами суды.
That a small centrist party may now get the courts to postpone the election merely adds to the usual confusion. То, что в этот раз небольшая центристская партия смогла добиться от судов отсрочки выборов, является всего лишь новым элементом привычной неразберихи.
Tell him, he hath made a match with such a wrangler that all the courts of France shall be disturbed with chasers. Скажите, что затеял он игру с противником, который устрашит все Франции дворы игрой.
I heard about those courts on the playgrounds in Marseilles. Я слышал об этих кортах на спортплощадках в Марселле.
The courts recognise early guilty pleas. Суд учитывает чистосердечное признание.
We will find you and put you before the courts. Мы найдем вас и привлечем к судебной ответственности.
If someone prefers to seek compensation through the Courts, rather than through the Bill, they are free to do so. Если кто-то предпочитает добиваться компенсации в судах, а не с помощью Билля, он имеет на это право.
The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like. В гостинице есть бассейн, теннисные корты и всё такое.
new ones have courts and legislatures. у новых - суды и законодательные органы.
The courts and other official adjudicative bodies should provide fair procedures. Суды и другие официальные судебные органы должны обеспечивать честное проведение разбирательств.
In recent years, certain states had taken to bringing criminal cases before sharia courts, mainly to curry favour with the electorate. В последние годы некоторые штаты стали рассматривать уголовные дела в судах шариата- главным образом для того чтобы добиться поддержки избирателей.
But with you it's always tennis courts and steam rooms. Но с тобой это всегда теннисные корты и парилки.
He went back to the courts. Он опять ходил в суд.
Other war crimes courts have taken place in the immediate aftermath of conflict. Другие судебные процессы над военными преступлениями имели место непосредственно сразу после конфликта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!