Ejemplos del uso de "cross-channel circulation" en inglés
Also, we know how hard it is for an army to cross the channel.
И мы знаем, как тяжело для армии перейти через Ла-Манш.
You know, I heard a rumor that the Jerries might be trying to cross the Channel this evening.
Знаешь, ходят слухи, что сегодня вечером Джеррис попытается пересечь канал.
Close up the doors now, today, and cross the Channel.
Сегодня же закройте фабрику и пересеките Ла-Манш.
Cross border circulation of arms, armaments and explosives is subject to issuance of special license and is subject to special procedure.
Трансграничный оборот оружия, вооружений и взрывчатых веществ разрешается лишь при условии получения специальной лицензии и прохождения особой процедуры.
within ATP-certified semi-trailers with one compartment only and carrying a load of 33 euro pallets, the breadth of the vertical air circulation channel running along the back door is only 2 cm as a result of the space taken up by the body's insulation.
на имеющих свидетельства СПС полуприцепах, которые имеют лишь одно отделение и перевозят груз, состоящий из 33 поддонов европейского стандарта, ширина вертикального канала для циркуляции воздуха вдоль задней двери составляет лишь 2 см, поскольку остальное место занимает изоляция кузова.
In the Microsoft Teams channel header, select Cross icon at top of the screen Add a tab > Planner.
В заголовке канала Microsoft Teams выберите Добавить вкладку > Планировщик.
The rampant fraud illustrates how problematic it can be when donors channel resources through big NGOs like the Red Cross.
Это оголтелое мошенничество показывает, насколько проблематично направление донорских средств через крупные НПО, такие как Красный Крест.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
The number of bitcoins in circulation is therefore limited to 21 million, but they are divisible down to the hundred millionth, which leaves some margin...
Число биткойнов в обращении поэтому ограничено 21 миллионом, но они делимы до одной стомиллионной, что оставляет еще резерв...
The Ministry of the Interior does not put arms from the illegal market back into circulation
МВД не берет в оборот нелегальный рынок оружия
The main source of this nuisance: the ventilators, which work nonstop to force air circulation in the weightless environment.
Главный источник раздражения — вентиляторы, которые работают безостановочно, искусственно создавая циркуляцию воздуха в условиях невесомости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad