Verwendungsbeispiele von "crucial deciding match" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In the deciding match of a hard-fought battle with a score of 2-3, they gave up first place to the competition favourites – Team Japan. В решающем противостоянии они в упорной борьбе со счетом 2-3 уступили главным фаворитам соревнований - команде Японии.
The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed. Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность.
In its special session of June 2000, the General Assembly had taken crucial steps to reduce poverty by deciding, for the first time, to set itself the target of reducing the proportion of people living in extreme poverty by one half by the year 2015, a goal reaffirmed by the Millennium Summit. На своей специальной сессии, состоявшейся в июне 2000 года, Генеральная Ассамблея приняла чрезвычайно важные меры для сокращения масштабов нищеты, решив впервые поставить перед собой цель сократить вдвое к 2015 году долю населения земного шара, живущего в условиях крайней нищеты, цель, которая была подтверждена на Саммите тысячелетия.
When deciding which market is best, you need to match your style of trading and risk tolerance to the platform that best serves you. Когда мы решаем, на каком рынке торговать, мы должны учитывать стиль торговли и толерантность к риску.
In addition, the distinction is a crucial aspect of the pledge given by NSOs to respondents in statistical surveys, and it is the prerequisite for NSOs being authorized in a rather general way to match different sources at the level of individual units, which requires explicit legal authorization in each single case if carried out for non-statistical purposes by other government departments. Кроме того, это разграничение является важнейшим элементом обещания, которое НСУ дает респондентам при проведении статистических обследований, и предварительным условием предоставления НСУ общего разрешения на сопоставление различных источников на уровне отдельных единиц, для чего требуется получение в каждом случае недвусмысленной законной санкции, если такая работа проводится в нестатистических целях другими государственными ведомствами.
Money is crucial for those with mesothelioma to pursue the best available treatments. Деньги играют решающую роль для больных с мезотелиомой, чтобы получить лучшие из имеющихся видов лечения.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
Result: Marine Le Pen's right-wing, anti-EU National Front has just won a crucial by-election, knocking the ruling Socialists into third place. Результат - правая, выступающая против ЕС партия Марин Ле Пен "Национальный фронт" только что выиграла решающие дополнительные выборы, сбросив правящую партию социалистов на третье место.
From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16. С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.
I'm no match for you. Мне с тобой не тягаться.
They also know that every training session is crucial. Они знают также, что каждая тренировка очень важна.
Before deciding to trade, you should ensure that you understand the risks involved and take into account your level of experience. ѕеред началом торговли необходимо убедитьс¤ в том, что вы понимаете все риски и учитываете свой уровень опыта.
Who was to win this match was a foregone conclusion. Исход матча был предрешен.
This was a crucial element; if the engines were not turned off quickly enough, the rockets could force the lander to bounce and roll over. Это был исключительно важный момент: если вовремя не отключить двигатели, спускаемый аппарат отскочит от поверхности и упадет на бок.
Other areas of importance within backtesting include availability and cleanliness of historical data, factoring in realistic transaction costs and deciding upon a robust backtesting platform. Другие важные области бэктестирования включают в себя доступность и точность исторических данных, факторинг при реальных операционных издержках и решение выбрать здравую платформу бэктестирования.
I watched a tennis match on TV. Я смотрел по телевизору теннисный матч.
And the researchers could not find the film of that crucial fourth test. Кинопленку, на которой было запечатлено это решающее четвертое испытание, группа Мэннинга нигде отыскать не смогла.
The breadth and depth of a company's management personnel — that is, how far a company has progressed away from one-man management — are also important factors in deciding how much diversification protection is intrinsically needed. Развитие системы управления компании, ее рост, так сказать, вширь и вглубь — также важный фактор при решении вопроса, какова внутренне обусловленная потребность в защите инвестиций путем диверсификации.
Her dress and shoes were a good match. Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!