Sentence examples of "cubic meter" in English with translation "кубический метр"

<>
Translations: all38 кубический метр29 other translations9
Its density — that is, its mass divided by its volume — is 88 kilograms per cubic meter. Его удельный вес (отношение массы к объему) составляет 88 кг на кубический метр.
Indeed, for the first time in history, we have not bought a single cubic meter of gas from Russia in over a year. Впервые в истории мы за год не купили у России ни одного кубического метра газа.
Indeed, it costs $0.70-0.80 per cubic meter to provide piped water in urban areas, compared to $2 in sparsely populated areas. Действительно, обеспечение водопроводной водой в городе обходится в 0,7-0,8 долларов США за кубический метр против 2 долларов в малонаселенных районах.
I knew my forward speed, I knew the area, and so I could figure out how many hundreds of sources there were per cubic meter. Я знала свою горизонтальную скорость и площадь. Таким образом, я могла посчитать, сколько сотен источников света было на кубический метр.
Modern developments in desalination have brought the cost per unit of desalinated seawater to levels comparable to obtaining fresh water from natural sources (approximately US$0.05 per cubic meter). Благодаря современным достижениям в этой области стоимость опреснения морской воды сравнима со стоимостью извлечения такого же количества воды из природных пресных источников (примерно 0,05 долларов за кубический метр);
Wood resource balances depend on accurate conversion of wood input to product output and vice versa, since the “overall unit” used in the wood resource balance is cubic meter roundwood equivalent. Балансы ресурсов древесины зависят от точного пересчета затрат древесины в показатели выхода продукции и наоборот, поскольку в качестве единицы в них используется кубический метр эквивалента круглого леса.
This energy component is omnipresent — it exists at all locations equally in space — and it's extremely small: if you converted it into mass via Einstein's E = mc^2, it would only equate to one proton per cubic meter of the Universe. Этот энергетический компонент вездесущ и равномерно присутствует во всех точках в пространстве. И он исключительно мал. Если перевести его в массу по формуле Эйнштейна E = mc2, он будет равен всего лишь одному протону на кубический метр Вселенной.
Ukraine now pays $355 per 1,000 cubic meters of fuel under the discount. Теперь со скидкой Украина платит 355 долларов за одну тысячу кубических метров.
In 2014, Gazprom’s exports were 90 billion cubic meters lower than in 2008. В 2014 году объемы экспорта «Газпрома» снизились на 90 миллиардов кубических метров по сравнению с 2008 годом.
Yanukovych said May 24 he wants to cut the price for gas to $240 per 1,000 cubic meters. 24 мая Янукович заявил, что хочет снизить цену до 240 долларов за одну тысячу кубических метров.
More than 50 trillion cubic meters of natural gas, and misleading expectations, are about to recreate this pattern of underdevelopment in Bolivia. Более 50 триллионов кубических метров природного газа, а также ведущие в неверном направлении ожидания уже практически привели к тому, что такой образец отсталости может реализоваться в Боливии.
Azerbaijan is Russia’s largest trading partner in the South Caucasus, having supplied Gazprom 1.5 billion cubic meters of gas in 2012. Азербайджан является крупнейшим торговым партнером России на Южном Кавказе, который в 2012 году поставил Газпрому 1,5 миллиарда кубических метров газа.
It is able to carry 55 billion cubic meters of gas, or two-thirds of German gas demand, and the expansion will double that. Сейчас мощность этой линии трубопровода составляет 55 миллиардов кубических метров газа — это две трети потребности Германии в газе — а после расширения трубопровода объемы поставок можно будет удвоить.
A “gas glut” in supply capacity will exceed 200 billion cubic meters next year, from 130 billion this year, according to the International Energy Agency. По данным Международного энергетического агентства, в следующем году «избыток газа» превысит 200 миллиардов кубических метров, тогда как в этом году он составит 130 миллиардов кубических метров.
The company's output is expected to drop 8.7% year-over-year to 445 billion cubic meters, below the levels seen in 2009 (462Bcm). Объёмы производства обещают сократиться на 8,7 процента по сравнению с прошлым годом – до 445 миллиардов кубических метров, что ниже уровней 2009 года (462 миллиарда).
Proven and probable reserves of natural gas rose 2.7% to 22.5 trillion cubic meters, from the 21.9 tcm last year, the company said. Предположительный запас природного газа вырос на 2,7% по сравнению с прошлогодними 21,9 триллионами, достигнув 22,5 триллионов кубических метров, заявили в компании.
Its three fields have more than 2 billion barrels of potentially recoverable oil and 485 billion cubic meters of gas, enough to meet EU demand for a year. В трех его месторождениях находится более 2 миллиардов баррелей потенциально извлекаемой нефти и 485 миллиардов кубических метров газа, которого будет достаточно, чтобы полностью покрыть потребности Европы за год.
In 2015, Ukraine doubled gas imports from Europe to 10.3 billion cubic meters, and it now gets 50 percent more from the EU than it does from Russia. В 2015 году Украина вдвое увеличила импорт газа из Европы, объем которого составил 10,3 миллиарда кубических метров, и сейчас она закупает в странах ЕС на 50% газа больше, чем в России.
The Russian economics ministry predicted this week that Gazprom’s output would drop to 414 billion cubic meters of gas this year, lower than ever and one-third below capacity. На этой неделе Министерство экономики России выступило с прогнозом, что в этом году объемы добычи «Газпрома» снизятся до 414 миллиардов кубических метров природного газа — это самый низкий уровень за всю историю компании.
Every day, the world’s largest 100 cities move 3.2 million cubic meters of water more than 5,700 kilometers to address local water shortages or problems with pollution. Каждый день, 100 крупнейших городов в мире перемещают 3200000 кубических метров воды, больше чем 5700 км для решения нехватки воды на местах или проблемы с загрязнением окружающей среды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.