Exemples d’usage de "currency union" en anglais avec traduction en russe

<>
The worst idea is the currency union. Самой плохой идеей является создание валютного союза.
The eurozone should solidify its currency union. Еврозона должна укрепить свой валютный союз.
But a successful currency union requires more than this. Но удачному валютному союзу нужно большее.
In every currency union, there are creditor and debtor regions. В каждом валютном союзе существуют регионы-кредиторы и регионы-должники.
All twelve CIS countries had a currency union in 1992 and 1993. Все двенадцать стран СНГ являлись членами валютного союза в 1992 и 1993 гг.
After some considerable volatility, a smaller and more robust currency union will emerge; После значительной волатильности появится более надежный валютный союз;
But the importance of labor mobility for a currency union should not be exaggerated. Но важность подвижности труда для валютного союза не должна преувеличиваться.
Will Greece’s troubles destroy Europe’s currency union, or reveal how it should be saved? Уничтожат ли неприятности в Греции европейский валютный союз, или же все таки покажут нам как его следует спасти?
Third, a currency union should be undertaken with a large, differentiated economy with substantial financial depth. В-третьих, валютный союз следует создавать в большой дифференцированной экономике с существенной финансовой глубиной.
Even if a currency union could work technically, it makes little economic sense, for several reasons: Даже если бы технически валютный союз мог работать, в этом почти нет никакого экономического смысла по нескольким причинам:
Europe’s only option is to repair and strengthen the currency union through banking, fiscal, and political union. Единственный вариант для Европы - это ремонт и укрепление валютного союза через банковское дело, а также финансовый и политический союз.
In a currency union, individual economies cannot alter their exchange rates to account for changes in relative competitiveness. В валютном союзе, отдельные экономики не могут изменить свои курсы обмена для учета изменений в относительной конкурентоспособности.
Approval of fundamental changes in the currency union must be agreed by all members, and so will not be forthcoming. Фундаментальные изменения в валютном союзе должны быть одобрены всеми его членами, а, таким образом, в ближайшем будущем не предвидятся.
Three ideas are contained in this nebulous term: a customs union, coordination of accession to the WTO, and a currency union. В этом туманном термине содержатся три идеи: таможенный союз, координация вступления в ВТО и валютный союз.
Fourth, the members of a currency union should have similar economic structures or at least have business cycles that move in parallel. В-четвертых, у членов валютного союза должны быть схожие экономические структуры или, по крайней мере, деловые циклы, которые движутся параллельно друг другу.
Some encourage Greece to exit the eurozone, believing that a more restricted and homogeneous currency union would be stronger and easier to unite. Некоторые поддерживают выход Греции из еврозоны, полагая, что более ограниченному и однородному валютному союзу будет прочнее и проще объединиться.
In short, none of the ordinary prerequisites for a currency union is in place, and the only rationale appears to be Soviet imperial nostalgia. Коротко говоря, ни одна из простых предпосылок для создания валютного союза не находится на своем месте, и единственным логическим обоснованием, кажется, является ностальгия по Советской империи.
Later, Maurice Obstfeld pointed out that, in addition to fiscal transfers, a currency union needs clearly defined rules for the lender of last resort. Позднее американский экономист Морис Обстфельд отметил, что, помимо налогово-бюджетных перечислений, валютному союзу нужны четко сформулированные правила для кредитора последней инстанции.
But, in a currency union with huge differences in income and development levels, the short term can stretch out for a very long time. Но в валютном союзе с огромными различиями в доходах и уровне развития краткосрочный период может растянуться на очень долгое время.
Many European leaders believe that the rest of the world owes the eurozone a bailout because the currency union is just an innocent bystander. Многие европейские лидеры считают, что остальной мир должен спасти еврозону, поскольку валютный союз является всего лишь невинным свидетелем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !