Exemplos de uso de "curriculum vitae" em inglês

<>
It wasn't on his curriculum vitae. Об этом не сообщалось в его резюме.
Each nomination shall be accompanied by a curriculum vitae (CV) of the candidate not exceeding 600 words and may include supporting material; каждая кандидатура сопровождается краткой биографией (CV) объемом не свыше 600 слов и может включать подкрепляющие материалы;
Mr. Slade fulfils the requirements of both subparagraphs (i) and (ii) of article 36.3 (b), as indicated in his curriculum vitae. Г-н Слэйд удовлетворяет требованиям подпунктов (i) и (ii) статьи 36.3 (b), о чем свидетельствует его биографическая справка.
Because we were unable to put together your curriculum vitae. Так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме.
As part of initiatives to promote non-discriminatory employment practices, standardized form of curriculum vitae, standardized interview guidelines and checklists for equal employment will be published and disseminated (within 2007). В рамках реализации инициатив по обеспечению свободы от дискриминации при найме на работу в течение 2007 года будут опубликованы и распространены унифицированные бланки резюме соискателя, стандартные требования к проведению собеседования и инструкции по предоставлению равных возможностей при найме на работу.
Recruitment from the NCRE roster is done by managers on the basis of the summarized profiles of candidates and their curricula vitae, which are provided by the roster management unit of OHRM by e-mail, on a case-by-case basis. Набор сотрудников из реестра НКЭ производится руководителями программ на основе резюме файлов кандидатов и их биографических данных, которые предоставляются подразделением УЛР, отвечающим за ведение реестра, электронной почтой на индивидуальной основе.
The curricula vitae of candidates nominated may be obtained on the Basel Convention website. Краткие биографии назначенных кандидатов можно посмотреть на веб-сайте Базельской конвенции.
The incumbent would be responsible for the operation of the new Career Development Unit within the Centre, including training on a number of topics, such as interviewing skills, preparing résumés/curricula vitae, letter writing, and individual staff development/support interviews. Предполагается, что этот сотрудник будет отвечать за работу новой группы по развитию карьеры, которая будет создана в составе Центра и будет, в частности, заниматься развитием у сотрудников навыков прохождения собеседований, подготовки анкет/биографических справок и составления писем, а также проведением индивидуальных собеседований с сотрудниками.
Prior to their [election], the curricula vitae of candidates must be fully assessed by their respective sponsors to ensure that requirements of professionalism, competence, expertise and independence are met. До их [избрания] краткая биография кандидатов должна пройти всестороннюю оценку со стороны соответствующих спонсоров для обеспечения соблюдения требований профессионализма, компетенции, квалификации и независимости.
Please find attached her curriculum vitae. В приложении содержится ее биография.
The candidate's curriculum vitae follows. Биографические данные кандидата приводятся ниже.
Please find attached his curriculum vitae. К настоящему прилагается его биография *.
The curriculum vitae of the candidate follows. Ниже приводятся биографические данные кандидата.
Section II, curriculum vitae of Mohammed Bennouna (Morocco) Раздел II, биографические сведения о Мохамеде Беннуне (Марокко)
Curriculum vitae of the candidate nominated by national groups Биография кандидата, выдвинутого национальными группами
The standardized curriculum vitae format includes information on non-governmental organizations (NGOs). Стандартизованный формат биографии включает информацию о неправительственных организациях (НПО).
His curriculum vitae to September 1996 is presented below (followed by an update). Его биографические данные по состоянию на сентябрь 1996 года (с дополнением за последующий период) приводятся ниже.
The curriculum vitae of the candidate will be circulated in document SPLOS/62. Биографические данные этого кандидата будут распространены в документе SPLOS/62.
The curriculum vitae of Mr. Kavina appears in the annex to the present document. Биографические сведения о г-не Кавине приводятся в приложении к настоящему документу.
The curriculum vitae of Mr. Yamanaka appears in the annex to the present document. Биографические сведения о г-не Яманаки приводятся в приложении к настоящему документу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.