Sentence examples of "custom house" in English

<>
Find the white house, a former czarist custom house. Найдешь белый домик - бывшую царскую таможню.
He departed from the old custom. Он отказался от старого обычая.
Who owns this house? Кто владеет этим домом?
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
They broke down the house. Они вломились в дом.
The custom originated in China. Обычай исходит из Китая.
You can get to her house in a variety of different ways. Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.
As was the custom in those days, he married young. Как было принято в то время, он женился молодым.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
This custom became extinct a long time ago. Этот обычай давно забыт.
The house is in need of repair. Дом требует ремонта.
Such a custom should be done away with. От такого обычая нужно отказаться.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Did you ever hear of such a strange custom? Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае?
There used to be a house here at one time. Когда-то здесь стоял дом.
In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed. В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
The House cut the budget for foreign aid. Нижняя палата сократила бюждет на иностранную помощь.
This custom dates from the Edo period. Это обычай берёт начало в периоде эдо.
I think it's time for me to buy a house. Я думаю, мне пора купить дом.
Prepaid custom duties Предоплаченные таможенные пошлины
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.