OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all33 дейл18 дэйл13 долина2
I don't need a goddamn commendation, Dale. Мне не нужна чертова награда, Дейл.
I don't want to wash clothes anymore, Dale. Я больше не хочу стирать одежду, Дейл.
I'm playing a gig with Dale on Sunday. Я выступаю вместе с Дейлом в воскресенье.
Of course, nothing compares to your home-cooking, Dale. Конечно, ничто не сравнится с твоей домашней кухней, Дейл.
Somebody hacked into that drone and took out Dale Tanner. Кто-то проник в систему управления самолета и избавился от Дейла Таннера.
Looked just like Dale Winton, only blond with a Mohican. Похож на Дейла Винтона, только блондин и с ирокезом.
Your buddy Dale has lived a year with a liberal fornicator. Твой приятель Дейл жил целый год со свободомыслящим блудником.
This is a jet landing at San Francisco, by Bruce Dale. Это приземление самолета в Сан-Франциско Брюса Дейла.
John, it's Dale Butler, Senior Vice President of Sales, North America. Джон, это Дейл Батлер, директор по продажам в Северной Америке.
Dale Winton, Graham Norton, George Michael, who's not in their gang? Дейл Уинтон, Грехем Нортон, Джордж Майкл, кто не с ними?
The bank has already swapped hawks with Andy Haldane’s recent replacement of Spencer Dale. Банк уже обменял «ястребов», заменив недавно Спенсера Дейла (Spencer Dale) на Эндрю Нолдейна (Andy Haldane).
“That doesn’t inspire confidence,” said Dale Chu, an education expert who participated in the independent review. «Это не вызывает особого доверия», — сказал Дейл Чу (Dale Chu), эксперт в области образования, принимавший участие в независимом исследовании.
This year under new Coach Dale Hunter, he’s still asked to adjust his style and not rely solely on instinct. А в этом году при новом тренере Дейле Хантере (Dale Hunter) от него требуют изменить стиль игры и не полагаться исключительно на инстинкт.
It reminded me of that old Dale Carnegie book on how to win friends and influence people; answer: award Anglo-American style capitalism by destroying Soviet style communism. Это напомнило мне о старой книге Дейла Карнеги о том, как завоевывать людей и оказывать влияние на людей; ответ: помогите победить англо-американскому капитализму, уничтожив советский коммунизм.
At TED@MotorCity, MAKE magazine publisher Dale Dougherty says we're all makers at heart, and shows cool new tools to tinker with, like Arduinos, affordable 3D printers, even DIY satellites. На конференции TED@MotorCity издатель журнала MAKE Дейл Дакерти утверждает, что все мы в душе создатели, и показывает разные интересные вещи, с которыми можно поэкспериментировать - такие, как контроллеры Arduino, доступные 3D-принтеры и даже самодельные спутники.
Bigger than George finding out I peed on both chip and Dale's laps? Больше, чем Джордж, знающий, что я описала Чипа и Дейла?
Erica kept her knowledge of Dale's true identity a secret, but it was clear that he had been the one. Эрика хранила сведения о настоящей личности Дейла в тайне, но было ясно, что это был он.
Well, Dale's guilty of a few things, I'm sure, living up in Clover Hill, but being Drew Thompson ain't one of them. Я уверен, что Дейл, проживая в Кловер Хилле, виновен во многих вещах, но он точно не Дрю Томпсон.

Advert

My translations