<>
no matches found
Driving too fast is dangerous. Слишком быстрая езда опасна.
Maintaining the safety of safe zones will be expensive and dangerous. Поддержание безопасности подобных безопасных зон будет затратным и рискованным.
Reporting harmful or dangerous content Отправка сообщения о вредном или опасном контенте
Well, let me tell you, I find you about as dangerous as a chocolate Hob Nob. Так вот я Вам скажу, что Вы так же рискованны, как шоколадка Hob Nob.
No, they're too dangerous. Нет, они слишком опасны.
The stakes of this war are much higher and much more dangerous than America’s proxy warriors imagine. Ставки в этой войне намного выше и рискованней, чем американские прокси-вояки себе представляют.
That’s a dangerous signal." А это опасный сигнал».
Such monitoring has usually takes place on the ground, in the midst of depredations, and it can be very dangerous. Подобный мониторинг обычно имеет место на почве между опустошительными действиями, и может быть очень рискованным.
How Safe Substances Become Dangerous Как безопасные вещества становятся опасными
But derailing nuclear projects while running into technical difficulties with Westinghouse fuel assemblies in Rosatom reactors is a dangerous way to promote energy security there. Срыв атомных проектов, который сопровождается техническими проблемами с тепловыделяющими сборками Westinghouse в реакторах Росатома, это рискованный способ продвижения энергетической безопасности.
Is Speculating on Food Dangerous? Опасна ли спекуляция продуктами питания
What has largely been left out of the discussion is whether it is ever appropriate to perform invasive, dangerous, and expensive surgery on 97-year-olds - even if they want it. Что осталось практически вне дебатов, так это этично ли делать инвазивную, рискованную и дорогостоящую операцию 97 летнему человеку, даже если он этого хочет сам.
NATO’s Dangerous Afghan Dream Опасная афганская мечта НАТО
There are times when it makes for a profitable part of a portfolio, as in the 2000s. There are periods when it is a speculative and dangerous trade — such as the 2010s. Временами он бывает прибыльной частью портфеля, как это было в 2000-х годах, а временами — рискованным и переоцененным вложением, как в 2010-х.
Leave the dangerous zone, now! Немедленно покинуть опасную зону!
She has been accused of both enticing more refugees to take dangerous voyages from the Middle East and, from the opposite flank, of being not sensitive enough to their plight as she insisted Germany couldn't take everyone. Её уже обвинили как в том, что в результате этого еще большее количество беженцев предприняло рискованные морские переходы из стран Ближнего Востока, и, с другой стороны, что она была не достаточно чувствительна к их бедственному положению, так как настояла на том, что Германия не сможет принять всех желающих.
Robots can withstand dangerous conditions. Роботы могут выдержать опасные условия.
Over the next four years, the Allies would deliver vast quantities of supplies and military equipment to the Soviet Union via the dangerous Arctic cargo run to Murmansk, totaling more than 5,200 tanks, 7,400 airplanes, 4,900 antitank guns, and millions of rounds of ammunition and gallons of gasoline. На протяжении следующих четырех лет союзники доставили СССР неимоверное количество припасов и военного снаряжения через рискованные арктические конвои в Мурманск, привезя в общей сложности больше 4200 танков, 7400 самолетов, 4900 противотанковых ружей и миллионы патронов и галлонов бензина.
They knew it was dangerous. Они знали, что это опасно.
It's dangerous in Petrograd. В Питере опасно.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how