Sentence examples of "danish people's party" in English

<>
In Denmark, the Danish People's Party, which received 12% of the vote in recent elections, similarly resists classification. В Дании Датская народная партия, получившая на прошлых выборах 12% голосов избирателей, также не поддается классификации.
The Danish People's Party leadership is frank about its hate-list: "those who betray, who transfer power from Denmark to Brussels, who agree with having a multi-ethnic society." Руководство Датской народной партии искренне заявляет о том, что оно ненавидит: «тех, кто является изменником, кто передает власть из Дании в Брюссель, кто соглашается с существованием общества, включающего в себя много этносов».
In Denmark, the hard-right Danish People's Party, with 25 parliamentary seats, is the country's third largest party. В Дании крайне правая партия Народа Дании, занимающая 25 мест в парламенте, является третьей по величине партией в стране.
By judgement of the Western High Court of 17 November 1998, a candidate at the local election for the right-wing political party the Danish People's Party (Dansk Folkeparti) was sentenced to 20 day-fines of DKK 200 for having, in a newspaper interview, uttered the following statement: “The blacks are spreading everywhere, just like cancer” and “Crime is inherent in the foreigners'genes”. Решением Высокого суда западного округа от 17 ноября 1998 года участвовавший в местных выборах кандидат от правой политической партии- Партии датского народа (Dansk Folkeparti)- был приговорен к 20 " пропорциональным штрафам " в размере 200 датских крон за то, что в газетном интервью он выступил со следующими заявлениями: " черные распространяются повсюду как раковая опухоль " и " склонность к преступлениям заложена в гены иностранцев ".
The structure is headed by Evgeniy Umerenkov who repeatedly visited Lithuania and took part in a meeting of the Lithuanian People's Party. Структуру возглавляет Евгений Умеренков, не раз посещавший Литву и принимавший участие в съезде Литовской народной партии.
And the possibility of the People's Party forming a coalition with the still-strong Social Democrats despite their mutual antipathy is a strong incentive for the Freedom Party to moderate its demands for a bigger role in the next cabinet if Kurz is to work with Strache. И возможность того, что Народная партия сформирует коалицию со все еще сильными социал-демократами, несмотря на их взаимную антипатию, заставляет Партию свободы умерить требования ради того, чтобы получить более важную роль в следующем правительстве, если Курц все еще готов работать со Штрахе.
One concerns the claim of a former treasurer to Spain's ruling People's Party that maintained a slush fund for use by Rato and other party leaders. Одно дело связано с иском бывшего казначея к правящей в Испании Народной партии, у которой якобы был некий фонд для подкупа должностных лиц, использовавшийся Рато и другими партийными лидерами.
The Swiss People's Party, if it succeeds, will have helped Russia weather the sanctions and the recent decline in the price of oil. Швейцарская народная партия в случае успеха на референдуме поможет России пережить санкции и продолжающееся снижение нефтяных цен.
The conventional wisdom is that 31-year-old Kurz, the first millennial to run a European country, led the conservative People's Party to victory by stealing Strache's thunder on immigration. Ирония заключается в том, что 31-летний Курц, первый миллениал, готовящийся управлять европейской страной, привел свою консервативную Народную партию к победе, украв у Штрахе голоса недовольных миграционной политикой.
Austria's nationalist Freedom Party leader Heinz-Christian Strache said after Sunday's national election that while his political force didn't win, he felt "somewhat vindicated" by the high level of support for his party's platform, which had been "copied" by the winner – the center-right People's Party, led by Sebastian Kurz. Лидер правой Австрийской партии свободы Хайнц-Кристиан Штрахе после выборов в воскресенье заявил: хотя его политическая сила и проиграла, такой результат объясняется высоким уровнем поддержки идей его партии, скопированных победителем гонки — правоцентристской Народной партией Себастьяна Курца.
Attempts at longer-term resolution will fall to future governments not run by Rajoy's People's Party. Попытки найти долгосрочное решение станут задачей будущих правительств, руководить которыми будет уже не Народная партия Рахоя.
The most successful political force in Switzerland today is Christoph Blocher's Swiss People's Party. Самой успешной политической силой в Швейцарии сегодня является Швейцарская народная партия Кристофа Блохера.
Feuding between the Pakistan People's Party, led by Benazir's widower, Asif Ali Zardari, and the Pakistan Muslim League (N), led by former Prime Minister Nawaz Sharif, had given Musharraf a chance to regain some standing after his allies were defeated in the February elections. Вражда между Пакистанской народной партией, лидером которой является вдовец Беназир, Асиф Али Зардари, и Пакистанской мусульманской лигой, лидером которой является бывший премьер министр Наваз Шариф, дала Мушаррафу возможность восстановиться после того, как его сторонники были побеждены на февральских выборах.
An alliance between the two largest parties, the late Benazir Bhutto's Pakistan People's Party (PPP) and Nawaz Sharif's Muslim League faction (PML-N) is what the country needs and what most Pakistanis want. Альянс между двумя крупнейшими партиями, Пакистанской народной партии (PPP) покойной Беназир Бхутто и фракцией Мусульманской Лиги (PML-N), возглавляемой Навазом Шарифом, - это то, что нужно стране и чего хочет большинство Пакистанцев.
Following the 2004 elections, the European People's Party (EPP), which regroups right and center right parties, held 288 MPs of the Parliament's 785 seats. Вслед за выборами 2004 года Европейская народная партия (EPP), которая перегруппировывает правые и право-центристские партии, получила 288 мест в парламенте из 785 мест.
Denmark's conservative government could not govern without the support of the People's Party. Правительство консерваторов Дании не может управлять без поддержки Народной партии.
Opposition forces, led by Muhammadu Buhari, the candidate of the All Nigeria People's Party, accused Obasanjo of using the police to intimidate voters and falsify the election results. Оппозиционные силы, возглавляемые Мухаммаду Бухари - кандидатом от Всенигерийской народной партии, обвинили Обасаньо в использовании полиции для запугивания избирателей и фальсификации результатов выборов.
Muhammadu Buhari, a retired general who challenged Obasanjo for the presidency in 2003 and lost, has said that he will try again in 2007 on the platform of the All Nigeria People's Party (ANPP), the second largest party. Мухаммаду Бухари, генерал в отставке, который бросил вызов Обасанджо на президентских выборах в 2003 году и проиграл, сказал, что он попробует еще раз в 2007 году на платформе Народной Партии Великой Нигерии (ANPP), второй крупнейшей партии.
in 2004, Portuguese Prime Minister José Manuel Durão Barroso was appointed President of the Commission because he came from the political organization with the strongest election result, the European People's Party. В 2004 г. премьер-министр Португалии Жозе Мануэл Баррозу был назначен председателем Еврокомиссии, так как он является выходцем из политической организации с самыми убедительными результатами выборов - Европейской народной партии.
Wilfried Martens, President of the European People's Party (EPP) in the European Parliament and former Prime Minister of Belgium, recently made a similar point: Вильфред Мартенс, председатель Европейской народной партии (ЕНП) в Европейском парламенте и бывший премьер-министр Бельгии, недавно высказался на ту же тему:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.