Exemplos de uso de "dashing" em inglês com tradução para o russo

<>
But now, just six months later, the promise of education for all refugees is about to be broken, dashing the hopes of millions of Syrians. Но сегодня, всего шесть месяцев спустя, обещанное образование для всех беженцев вот-вот будет нарушено, разбивая надежды миллионов сирийцев.
That really makes you look dashing. Действительно придает тебе лихой вид.
Still, given a severe financial crisis, declining home prices, and a credit crunch, the US is facing its longest and deepest recession in decades, dashing any hope of a soft landing for the rest of the world. И все же, учитывая серьезный финансовый кризис, падающие цены на жилье и кредитный кризис, США столкнулись со своей самой продолжительной и самой глубокой рецессией за последние несколько десятилетий, разбивая любую надежду на «мягкую посадку» для всего остального мира.
I want to be dashing and worldly and. Я хочу быть лихим, искушенным и.
A shallow womanizer fashions himself a dashing wit. Мелкий бабник строит из себя лихого остряка.
Just dashing young soldiers and pretty young ladies. Только лихие молодые солдаты и прекрасные юные леди.
In quite a dashing way, I might add. Довольно лихо, я бы сказал.
What are we doing about our dashing loose end? Что мы делаем с нашим лихим красавцем?
A shallow womanizer who fashions himself a dashing wit. Мелкий бабник, который строит из себя лихого остряка.
I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I? Я выгляжу довольно лихо, к тому же здоровая фигура, не так ли?
Ah, I see we've become quite the dashing young man. Я вижу ты стал лихим молодым человеком.
He's not so dashing as Willoughby, but he has a pleasing countenance. Он не такой лихой, как Уиллоби, но у него приятное выражение лица.
How did I know I was going to meet a dashing young horseman? Откуда мне было знать, что я встречу такого лихого наездника?
RAYCHEM, DASHED EXPECTATIONS, AND THE CRASH Raychem: разбитые надежды и падение
His illness dashed all his hopes. Собственная болезнь разбила все его надежды.
So far, these hopes have been dashed. Пока эти надежды были разбиты.
Sad, puffy, red eyes filled with dashed hopes and dreams. Грустные, опухшие, красные глаза, наполненные разбитыми надеждами и мечтами.
Hopes that Brazil and China would provide cash to Cuba have been dashed by the international financial crisis and geo-politics. Надежды на то, что Бразилия и Китай предоставят Кубе наличные, были разбиты международным финансовым кризисом и геополитикой.
In these circumstances, a US attack on Syria would almost certainly dash any hope of a US-Iran rapprochement for years to come. В этих условиях нападение США на Сирию почти наверняка разобьет все надежды на американо-иранское сближение на долгие годы.
In the nearly six months since Hurricane Katrina destroyed half of New Orleans, many storm victims' expectations of help have been dashed, creating a legacy of bitterness. Почти за шесть месяцев с тех пор, как Ураган Катрина разрушил половину Нового Орлеана, ожидания многих жертв урагана были разбиты, оставив в наследство лишь горечь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!