OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
It's a deadman switch. Это кнопка мертвеца.
Do you know what a deadman switch is? Знаете, что такое переключатель мертвеца?
Now I know why they call it deadman style. Теперь я понимаю, почему это называют стилем мертвеца.
You know damn well, deadman. Ты сам знаешь, покойник.
Tampering will set off a deadman switch. Если взломать, запустится кнопка смертника.
So, that means this torch here is kind of a flaming deadman switch. Это значит, что этот огонь в моих руках - этакий горящий пояс смертника.
After that, Pottinger knew that none of us trusted him, so to keep people in line, he forced me to wire a deadman switch to his chest. Поттингер понял, что никто ему не доверяет, и чтобы держать людей в узде, он заставил меня подключить детонатор к его груди.


My translations