OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
It's a deadman switch. Это кнопка мертвеца.
Do you know what a deadman switch is? Знаете, что такое переключатель мертвеца?
Now I know why they call it deadman style. Теперь я понимаю, почему это называют стилем мертвеца.
You know damn well, deadman. Ты сам знаешь, покойник.
Tampering will set off a deadman switch. Если взломать, запустится кнопка смертника.
So, that means this torch here is kind of a flaming deadman switch. Это значит, что этот огонь в моих руках - этакий горящий пояс смертника.
After that, Pottinger knew that none of us trusted him, so to keep people in line, he forced me to wire a deadman switch to his chest. Поттингер понял, что никто ему не доверяет, и чтобы держать людей в узде, он заставил меня подключить детонатор к его груди.

Advert

My translations