Ejemplos del uso de "decline blankly" en inglés

<>
They just stared blankly. Они продолжали безучастно смотреть.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
All right, let's just go to different rooms and stare blankly out the window, saying nothing. Ладно, давайте просто пойдем в разные комнаты и безучастно смотреть в окно, ничего не говоря.
If we decline, what are the alternatives? Если мы откажемся, какие альтернативы?
My friend looks at me totally blankly. Моя подруга смотрит на меня в полном недоумении.
He had the courage to decline the offer. Он набрался смелости отклонить предложения.
And when someone tells them they should care more deeply about Donald Trump Jr.’s meeting with a Russian lawyer, yes, sometimes they will just shake their heads and stare back blankly. И когда кто-то говорит им, что им стоит всерьез поразмыслить о встрече Дональда Трампа-младшего с российским юристом, порой они смотрят на этого человека с недоумением, не понимая, о чем идет речь.
He gathered the courage to decline the offer. Он набрался смелости отклонить предложения.
A recent Reuters article on the lack of concern across southern Ohio about the Trump-Russia controversy identified three people at a restaurant in Jackson, Ohio — an hour from Hillsboro — who, when asked about the brouhaha, “stared back blankly.” В недавно опубликованной на сайте Reuters статье, посвященной отсутствию интереса к скандалу вокруг связей Трампа и России среди жителей юга Огайо, рассказывается о трех посетителях ресторанчика в Джексоне, Огайо, которые, услышав вопрос об этом скандале, не сразу поняли, о чем идет речь.
I had to decline the invitation because I was ill. Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
I think it natural for her to decline his offer. Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
We shall be glad, therefore, if you will make application to the Court to decline the request of the plaintiff. Поэтому мы просим Вас ходатайствовать в суде об отклонении жалобы.
I must decline because the conditions offered are not acceptable. Я должен отклонить предложение, так как его условия неприемлемы.
We regret to inform you that we must decline your order as we are unable to deliver under the conditions mentioned. К сожалению, мы должны отклонить Ваш заказ, т.к. мы не в состоянии сделать поставки на предлагаемых Вам условиях.
I regret that I have to decline your invitation. С сожалением отклоняю Ваше любезное приглашение.
I am sorry to decline your offer Мне жаль отказываться от вашего предложения
We have to decline your offer Мывынуждены отклонить ваше предложение
I am sorry, but I must decline your kind invitation. Мне жаль, но я вынужден отклонить Ваше любезное приглашение.
We regrettably have to decline it. К сожалению, мы вынуждены отказаться от этого.
On August 29, the Russian market continued its precipitous decline, however, this time around, there was no sign of panic. Российский рынок в пятницу, 29 августа, продолжил стремительное снижение, однако паники в этот раз не наблюдалось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.