Verwendungsbeispiele von "deconstruction" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
But nationalism is not Europe’s principle of construction; on the contrary, it has been, and remains, Europe’s principle of deconstruction. Но национализм не является европейским принципом созидания; напротив, он был и остается европейским принципом разрушения.
Deconstruction as an intellectual device has played havoc in universities across the West. Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
When Giddens speaks of a "second wave of democratization" he has the deconstruction of traditional democratic institutions in mind. Когда Гидденс коворит о "второй волне демократизации", он имеет в виду переделку традиционных демократических институтов.
Pollution of water, land and air is monitored in the area in which deconstruction and destruction capacities are located. В районах расположения объектов, на которых приводятся в негодность и уничтожаются оружие и боеприпасы, осуществляется мониторинг уровня загрязнения воды, почвы и воздуха.
But isolating the Palestinian government significantly heightened the chaos in the West Bank and the Gaza Strip and has effectively contributed to a deconstruction of statehood. Но изоляция палестинского правительства существенно усилила хаос на Западном берегу и в секторе Газы, и, фактически, способствовала подрыву палестинской государственности.
But as early as 1968, this visionary man, Robert Kennedy, at the start of his ill-fated presidential campaign, gave the most eloquent deconstruction of gross national product that ever has been. Но в 1968 году этот дальновидный человек, Роберт Кеннеди, в начале своей злополучной предвыборной кампании дал самое убедительное новое определение понятия валового национального продукта за всё время существования этого понятия.
In a recent speech to the Conservative Political Action Conference, Stephen Bannon, Trump’s chief strategist, declared a revolution for American sovereignty, defined by economic nationalism and the “deconstruction of the administrative state.” В своей речи на недавней Конференции консервативных политических действий Стивен Бэннон, директор по стратегии в администрации Трампа, объявил о начале революции под знаменем американского суверенитета; её главные особенности – экономический национализм и «демонтаж административного государства».
In the case of the implementation of disarmament agreements, technologies for deconstructing surplus armaments and ammunition down to their components, to be reused as secondary raw materials in industry, are used in the process of deconstruction and destruction of armaments and ammunition. Что касается осуществления соглашений о разоружении, то следует отметить, что в процессе приведения в негодность и уничтожения избыточного оружия и боеприпасов применяются технологии, позволяющие извлечь из них вторичные материалы, которые могут быть повторно использованы в промышленности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!