Sentence examples of "degree" in English with translation "градусы"

<>
I've got a 38.9 degree fever. У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
There's that 90 degree turn you're talking about, taking him out. Тот самый поворот на 90 градусов , о котором Вы говорите, который поднимает его .
Now move your left arm straight out at a 45 degree angle from your body. Теперь вытяните левую руку прямо под углом 45 градусов от туловища.
Right, now most people hold an umbrella with their forearm at a 45 degree angle. Верно, большинство людей держит зонт при положении предплечья под углом 45 градусов.
You can see the orange line leaving the desert floor at about a 45 degree angle there. Вы можете видеть, как оранжевая линия оставляет пустыню примерно в 45 градусах там.
As such, the regulation incorporates the 75 deg/sec criterion described above plus a 5 degree steering measurement. В этой связи данные правила включают описанный выше критерий, равный 75 град/с, плюс измерение поворота рулевого колеса на 5 градусов.
Most are poorly dressed for the 10 degree weather — one laborer emerges with nothing on his feet but wool socks and flip-flops. Большинство из них плохо одеты для температуры минус 10 градусов — у одного рабочего на ногах лишь шерстяные носки и шлепанцы.
You can see the Lhotse face is in profile, it's about a 45 degree angle. It takes two days to climb it, so you put the camp halfway through. Вы можете увидеть Лхоцзе в профиль. Крутизна порядка 45 градусов. Подьём на неё занимает два дня. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
Now the Minotaur IV has too much impulse, so we have to bleed it off by flying the rocket at an 89 degree angle of attack for portions of the trajectory. Минотавр IV даёт слишком большой толчок, чтобы его ослабить, на некоторых участках траектории мы запускаем ракету с углом атаки в 89 градусов.
And they have these infrared devices that can look at their countenance, and see a fraction of a degree Kelvin in temperature shift from 100 yards away when they play this thing. У военных есть инфракрасные приборы, с помощью которых можно видеть лицо и замерять изменения его температуры в доли градусов, всё это с расстояния ста метров.
A rise in just under 2°C in global temperatures may well be tolerable for societies that enjoy a minimal degree of resilience, flexible infrastructure and adequate baseline conditions of health, housing and income levels. Повышение глобальной температуры до уровня чуть менее 2 градусов Цельсия может быть вполне приемлемым для стран, которым достаточно обладать минимальной степенью сопротивляемости и которые располагают гибкой инфраструктурой и надлежащими исходными условиями в том, что касается здравоохранения, жилья и уровня дохода.
And instead of him saying, "OK, Evelyn, please, feet slightly apart, arms at a more-or-less 90 degree angle, sticks in a more-or-less V shape, keep this amount of space here, etc. И вместо того, чтобы сказать: "Эвелин, пожалуйста. Слегка расставь ноги, руки на 90 градусов, палочки держи в форме буквы V, сохраняй такое-то расстояние здесь и так далее.
Nearly 20 MAGDAS units had been installed as a result of the collaboration of 30 organizations around the world, along the 210 degree magnetic meridian in 2005 and along the magnetic dip equator in 2006. Почти 20 установок МАГДАС были установлены в сотрудничестве с 30 организациями по всему миру вдоль магнитного меридиана на 210 градусах долготы в 2005 году и вдоль геомагнитного экватора- в 2006 году.
And it allows - by sort of the procession of the movement, up by Saint Paul's and down the other side - it gives you about 300 feet to go up 13 feet from the ground to where you get the 360 degree view. Площадка начинается с подъема в районе собора Св. Павла и заканчивается спуском с другой стороны. Расстояние подъема около 92 метров, высота площадки 4 метра. От туда открывается обзор на 360 градусов.
you know, the other thing we found out is that the ice sheet passed a threshold, that the planet warmed up enough - and the number's about one degree to one and a half degrees Centigrade - the planet warmed up enough that it became . Мы обнаружили, что ледник оказался за опасной чертой, - планета достаточно нагрелась, на величину от одного до полутора градусов Цельсия, достаточно для того,
The Space Environment Research Center (SERC) at Kyushu University in Japan was installing the Magnetic Data Acquisition System (MAGDAS) at 50 stations in the Circum-pan Pacific Magnetometer Network (CPMN) region and several frequency-modulated, continuous-wave (FMCW) radars along the 210 degree magnetic meridian. Центр исследования околоземного пространства Университета Киушу в Японии занимался установкой Системы сбора магнитометрических данных (МАГДАС) на 50 станциях в Сети Магнитометра вокруг Тихого океана (CPMN) и нескольких частотно-модулированных радиолокационных станций с непрерывным излучением вдоль магнитного меридиана на 210 градусах долготы.
The opening is 24 inches in diameter, runs at a ten degree incline, so I don't see how we can send a man down there unless we rip up the floor, which I won't be able to fix before people get back here tonight. Диаметр отверстия - 24 дюйма, наклон 10 градусов, поэтому я не представляю, как туда может попасть человек, если конечно не вскрыть пол, который я не смогу вернуть на место до того как здесь появятся люди.
So India turned 180 degrees. Поэтому Индия повернулась на 180 градусов.
Turn 10 degrees starboard side. 10 градусов - 10 градусов право руля.
Twenty degrees dive, aye, sir. Дифферент 20 градусов есть, сэр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.