Exemplos de uso de "deliver child" em inglês com tradução para o russo

<>
Did you have to go into labor, and deliver our child? Тебе пришлось тужится и рожать нашего ребенка?
The Aboriginal Services Branch was established within the Ministry of Children and Families (MCF) in part to assist Aboriginal communities develop their capacity to deliver child and family services such as counselling, parenting programs, in-home support, and respite care pursuant to the Child, Family & Community Services Act. В Министерстве по делам детей и семьи (МДС) был создан Отдел обслуживания коренных народов, в частности для оказания помощи общинам коренных народов в расширении их возможностей по предоставлению таких ориентированных на детей и семьи услуг, как консультирование, программы детского воспитания, помощь на дому и временный уход в соответствии с Законом, регулирующим услуги для детей, семей и общин.
So, in relation to the example set out in the preceding paragraphs, there should be a monitoring and accountability mechanism that addresses the following question: has the donor community done all it reasonably could to help the State deliver sound child survival policies and programmes and reach its benchmark of 70 per cent? Таким образом, применительно к примеру, приведенному в предыдущих пунктах, следует создать механизм контроля и отчетности для рассмотрения следующего вопроса: сделало ли сообщество доноров все от него зависящее для оказания помощи государству в реализации эффективных стратегий и программ в области выживания детей и достижения установленного ориентира на уровне 70 процентов?
Well then, i will pray this time That the gods deliver you a child who draws breath. Что ж, тогда я помолюсь, чтобы в этот раз вы родили жизнеспособное дитя.
The vaccine summit builds on a commitment last year by nearly 200 countries to eradicate polio, develop new and improved vaccines at affordable prices, and deliver them to every child by 2020. Данная вакциновая конференция основана на обещании, данном в прошлом году почти 200 странами, искоренить полиомиелит, разработать новые, усовершенствованные вакцины по доступным ценам и доставить их каждому ребенку к 2020 г.
A closely coordinated effort amongst private and public sector partners to deliver oral polio vaccine to every child under five was the key to success. Тщательно скоординированные усилия партнеров частного и общественного секторов, направленные на то, чтобы доставить оральную вакцину от полиомиелита каждому ребенку в возрасте до 5 лет, были ключом к успеху.
As the third anniversary of the start of Syria’s civil war approaches, there is a race against time to deliver a groundbreaking education project to the conflict’s hardest-hit victims – hundreds of thousands of child refugees. С наступающей третьей годовщиной начала гражданской войны в Сирии остается мало времени для того, чтобы обеспечить наиболее пострадавшим жертвам конфликта – сотням тысяч детей-беженцев – новаторский образовательный проект.
Funding from OHCHR and the UNMISET Public Information Office has also enabled the HRU of UNMISET/UNOTIL to deliver approximately 100 one-hour programmes on human rights issues such as the rights of women; violence against women, including domestic violence and sexual exploitation for commercial purposes; child protection; and human rights in policing. Выделенные УВКПЧ и Управлением общественной информации МООНПВТ средства позволили ГПЧ в рамках МООНПВТ/МООНТЛ подготовить около 100 часовых программ по вопросам прав человека, включая права женщин, насилие в отношении женщин, в том числе насилие в семье и сексуальная эксплуатация в коммерческих целях, защита детей и соблюдение прав человека при проведении полицейских операций.
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Do you deliver on Sundays? Вы осуществляете доставку по воскресеньям?
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
We are able to deliver within a week. Мы можем доставить в течение недели.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
We can deliver it this evening. Мы можем доставить это сегодня вечером.
It was surprising to see how fast the child grew up. Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
Can you deliver this? Можете это доставить?
I have known her since she was a child. Я знаю её с самого её детства.
We are able to deliver the lot against an extremely reduced price. Мы в состоянии продать партию по сильно сниженной цене.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!