Usage examples of "delivers" in English with translation to Russian

<>
Both the Rome Statute and the Relationship Agreement envisage a mutually beneficial relationship between the ICC and the United Nations, reflecting the nature of the Court as an institution that promotes and delivers justice, based on the principle of complementarity, and thereby contributes to peace and security. Как Римский статут, так и Соглашение о взаимоотношениях предусматривают взаимовыгодные отношения между МУС и Организацией Объединенных Наций, отражая характер Суда, как института, который поощряет и отправляет правосудие, основанное на принципе взаимодополняемости, и тем самым способствует миру и безопасности.
Whoever delivers gets the gravy. Но кто поймает фазана, тому подливку.
I know someone who delivers. Знаю одного доставщика.
I know omeone who delivers. Знаю одного доставщика.
Our reeve already delivers the news. Судья уже доложил вести.
Why leave when the milkman delivers to your doorstep? Зачем выходить, если молоко приносят к порогу?
Dutiful daughter delivers a thermos of "cocoa" to step-daddy. Любящая дочь привезла термос с какао приемному папочке.
Delivers the message to the Junk Email folder in the mailbox. Доставка сообщения в папку нежелательной почты в почтовом ящике.
What about that moment when an artist delivers that piece of work? Как насчет момента, когда артист выступает?
Trump delivers hyperbolic and even false statements more frequently than his predecessors. Трамп преувеличивает или даже врёт чаще, чем его предшественники.
The 3L V6 engine is supercharged and delivers 375 fire-spitting horse powers. Трехлитровый V6 с турбонаддувом дает 375 огнедышащих лошадиных сил.
Xbox Video also delivers instant-on HD to get you watching right away. Xbox Video — это мгновенный доступ к видеоконтенту в высоком разрешении.
FxPro delivers an advanced trading solution - the user-friendly FxPro cTrader forex platform. FxPro предлагает передовое решение в области биржевой торговли — ECN платформу FxPro cTrader, которая сочетает в себе высочайшую функциональность и удобство в работе с ордерами.
The investment of funds, political commitment and sound technical strategies delivers results, fast. Вложение денежных средств, политические обязательства и хорошие технические стратегии быстро приносят свои результаты.
Investor and prankster Yossi Vardi delivers a ballsy lecture on the dangers of blogging. Инвecтop и шутник Йосси Варди читает лекцию, предостерегающую об опасности ведения блогов.
The good doctor delivers the foals, and is then shot to keep him quiet. Добрый доктор помог животным, но был застрелен как возможный свидетель.
Opera Mini scans QR codes quickly and delivers the rich media experiences you want. Opera Mini быстро сканирует QR-коды, моментально открывая нужный мультимедийный контент.
And it also delivers really fabulous innovation, and I'll talk about that later. Это также создаёт потрясающую новинку, но об этом я расскажу позже.
Some jockeys use a small, handheld device called the box that delivers an electrical charge. Некоторые жокеи используют ручное устройство, которое выпускает электрический заряд.
No surprise, then, that an emboldened Trump now delivers lies of ever more breathtaking audacity. Тогда не удивительно, что в настоящее время, ложь, преподносимая осмелевшим Трампом, зависит лишь от все более захватывающего дух безрассудства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!