Exemplos de uso de "deposit liabilities" em inglês

<>
Interbank liabilities, meanwhile, grew by 236% – 1.7 times faster than total liabilities and 1.9 times faster than deposit liabilities. Тем временем, объёмы межбанковских обязательств выросли на 236%, что в 1,7 раз выше темпов роста общих объёмов обязательств и в 1,9 раз – обязательств по депозитам.
Funds on deposit in interest bearing accounts are shown in the statement of assets and liabilities as cash and term deposits. Средства, депонированные на процентных банковских счетах, указываются в ведомости активов и пассивов в качестве денежной наличности и срочных вкладов.
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. Средства, размещенные на процентные банковские счета, срочные депозиты и онкольные счета, показанные в отчетах о состоянии активов и пассивов как наличные средства.
Funds on deposit in interest-bearing bank accounts and overnight facilities and/or call accounts are shown in the statements of assets, liabilities and principal of the Fund as cash. Средства, депонированные на процентных банковских счетах и счетах учреждений, предоставляющих суточные ссуды, и/или на онкольных счетах, указываются в ведомостях активов, пассивов и основного капитала Фонда как денежная наличность.
Funds on deposit in interest-bearing bank accounts and overnight facilities and/or call accounts are shown as cash in the statements of assets, liabilities and principal of the Fund. Средства, депонированные на процентных банковских счетах и счетах учреждений, предоставляющих суточные ссуды, и/или на онкольных счетах, указываются в ведомостях активов, пассивов и основного капитала Фонда как денежная наличность.
In fact, it is often impossible to separate public from private liabilities and this is especially the case for bank debt, which, due to implicit or explicit deposit insurance, is a contingent liability of the public sector. В самом деле, отделить государственные обязательства от частных зачастую бывает невозможно, и это особенно справедливо для банковского долга, который ввиду страхования вкладов, в явной или неявной форме, представляет собой потенциальное обязательство государственного сектора.
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
Current financial liabilities Краткосрочные финансовые обязательства
Deposit your money in the bank. Положите свои деньги в банк.
Provisions and other accrued liabilities Резервы и прочие начисленные обязательства
We have safety deposit boxes. У нас есть депозитные ячейки.
Other non-current liabilities Прочие долгосрочные обязательства
I put the money in a three-year time deposit at the bank. Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке.
Other current liabilities Прочие краткосрочные обязательства
Make a deposit into our bank account Внесите депозит на наш банковский счет
Net debt and financial lease liabilities/ EBITDA for 12 months preceding Отношение чистого долга к показателю EBITDA за предыдущие 12 месяцев
What deposit do you require on a bicycle? Какой залог берут за велосипед?
Non-current financial liabilities Долгосрочные финансовые обязательства
Do you require a deposit Вам нужен депозит
Customer agrees to indemnify and hold harmless FXDD, its affiliates, officers, employees, agents, successors and assigns from and against any and all liabilities, losses, damages, costs and expenses, including attorney's fees, incurred by them or any of them arising out of Customer's failure to fully and timely perform Customer's agreements herein or should any of the representations and warranties made by Customer herein or at any time fail to be true and correct. Клиент снимает ответственность с компании FXDD, ее компаньонов, сотрудников, рабочих, агентов, наследников и правопреемников за все долговые обязательства, убытки, ущерб, расходы и затраты, включая гонорары адвоката, понесенные Клиентом вследствие его собственной ошибки, задержки выполнения им каких-либо условий настоящего Договора или в том случае, если данные или гарантии, предъявленные Клиентом, оказались неправильными или ложными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.