Exemples d'utilisation de "derivative control action" en anglais

<>
The regional programme for west Africa is being developed by UNDCP, in close cooperation with the African Anti-drug Programme (AADP) of the European Commission, to further strengthen the structures for drug control coordination at national and regional levels, as called for in the regional drug control action plan adopted by the Economic Community of West African States (ECOWAS) in 1997. ЮНДКП в тесном сотрудничестве с Африкан-ской программой борьбы с наркотиками Евро-пейской комиссии разрабатывает региональную программу для Западной Африки в целях дальней-шего укрепления структур для координации деятель-ности в области контроля над наркотиками на нацио-нальном и региональном уровнях, как это пре-дусмотрено в региональном плане действий в обла-сти контроля над наркотиками, принятом Экономи-ческим сообществом западноафриканских госу-дарств (ЭКОВАС) в 1997 году.
Outcome: improved communication on, and monitoring of, drug control action plans at policy level. Итог: улучшение связи по планам действий в области контроля над наркотиками и их мониторинга на программном уровне.
Through that project and with links to activities at the global and country levels, African Governments will be able to give practical operational effect to their demand reduction priorities and plans, as set forth in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and in the drug control action plans of ECOWAS, OAU and SADC. С помощью этого проекта и увязывая свою деятель-ность с деятельностью на глобальном и страновом уровнях, правительства африканских стран смогут приступить к реализации на практике своих приори-тетов и планов в области сокращения спроса в соот-ветствии с Политической декларацией, которая была принята Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии, и планами действий по конт-ролю над наркотиками ОАЕ, СРЮА и ЭКОВАС.
One of the principal activities during the biennium 2002-2003 will be to actively support the development of the Central American regional drug control action plan and its advocacy at the international level, in collaboration with CICAD. Одним из главных направлений деятельности в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов будет активная поддержка разработки плана действий по контролю над наркотиками в центральноамериканском регионе и пропагандирование этого плана действий на международном уровне в сотрудничестве с СИКАД.
A growing proportion of States have developed and are implementing a multisectoral and coordinated national drug control strategy, including national demand reduction plans or strategies, which provide the political and strategic foundations for effective and coordinated drug control action. Все больше государств разрабатывают и проводят в жизнь скоординированную многосекторальную национальную стратегию контроля над наркотиками, включая национальные планы или стратегии сокращения спроса, которые закладывают политическую и стратегическую основу для эффективного и скоординированного контроля над наркотиками.
You can pair your Microsoft account to your Xbox One Wireless Controller so that you control the action on your console. Можно связать свою учетную запись Microsoft с беспроводным геймпадом Xbox One, чтобы управлять действиями на вашей консоли.
OHCHR should ask the Committee on Crime Prevention and Control about action by the Governments of immigrant-receiving countries to train law enforcement officials in non-discrimination under articles 1 and 2 of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials; УВКПЧ следует запросить у Комитета по предупреждению преступности и борьбе с нею информацию о том, какие меры принимаются правительствами стран иммиграции по профессиональному ознакомлению должностных лиц по поддержанию правопорядка с положениями о недопустимости дискриминации согласно статьям 1 и 2 Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка;
Learn how you can assign profiles to your Xbox One Wireless Controller, so that your profile is in control of the action on the Xbox One console. Как назначить профили беспроводному геймпаду Xbox One, чтобы консоль Xbox One работала в соответствии с вашим профилем.
He noted the support of the Malé Declaration to move towards a regional agreement on air pollution control and the action being taken to develop emission inventories, monitoring, impact assessment and awareness-raising. Он обратил внимание на поддержку, оказываемую Малейской декларацией в интересах заключения регионального соглашения об ограничении загрязнения воздуха, и на меры, принимаемые с целью разработки кадастров выбросов, проведения мониторинга и оценки воздействия и повышения уровня информированности.
You can unleash the full power of Media Center by connecting your computer to an HDTV and using a Media Center remote to control all the action from your couch. Вы можете раскрыть весь потенциал Media Center, подключив компьютер к телевизору HDTV и контролируя все действия с помощью пульта управления Media Center.
Administrators can use the new ribbon control to create Action Panes for Enterprise Portal task and list pages. Администраторы могут использовать новые элементы управления ленты, чтобы создать области действий для задач Корпоративный портал и страниц списков.
In the Projects form and Project contracts form, the Control tab on the Action Pane contains the options that you can select to view detailed project information. В форме Проекты и форме Контракты по проектам вкладка Проверка на панели операций содержит элементы, выбирая которые, можно просматривать подробные сведения о проекте.
Our Committee and other international bodies have responded with fresh determination to ensure the non-proliferation of weapons of mass destruction, to confront the lethal risks posed by stockpiles of sensitive materials, and to reinforce multilateralism at the core of international non-proliferation, arms control and disarmament action. Эти действия укрепили решимость нашего Комитета и других международных органов добиваться нераспространения оружия массового уничтожения, устранять ту смертельную угрозу, которую представляют запасы стратеги-чески важных материалов, и укреплять многосторонность в качестве основы международной деятельности по нераспространению, обеспечению контроля над вооружениями и разоружению.
The Section will also assess the potential for fraud and other violations in high-risk operations through the analysis of control systems and recommend action to be taken in order to minimize the risk of occurrence of such violations. Секция будет также давать оценку возможностям для совершения мошенничества и других нарушений в ходе сопряженных с большим риском операций на основе данных анализа систем контроля и рекомендовать меры, направленные на сведение к минимуму риска совершения таких нарушений.
Percentage point lift (the difference between the people in the exposed group and the people in the control group who took the desired action). Рост узнаваемости в процентных пунктах (разница между количеством людей, которые выполнили нужное действие, в тестовой и контрольной группах).
Requests the Commission on Human Rights to positively consider concentrating additional investments in health-care systems, education, public health, electricity, drinking water and environmental control as well as other affirmative action initiatives in communities of primarily African descent; ONGOING 2nd PrepCom Просит Комиссию по правам человека положительно рассмотреть вопрос о концентрации дополнительных инвестиций в системах медицинского обслуживания, образования, государственного здравоохранения, электроснабжения, снабжения питьевой водой и экологического контроля, а также в других позитивных инициативах в общинах, в первую очередь африканского происхождения; ОБСУЖДЕНИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ; вторая сессия Подготовительного комитета
Request the Commission on Human Rights to positively consider concentrating additional investments in health-care systems, education, public health, electricity, drinking water and environmental control as well as other affirmative action initiatives in communities of primarily African descent; просим Комиссию по правам человека положительно рассмотреть вопрос о направлении дополнительных инвестиций в систему медицинского обслуживания, в области образования, государственного здравоохранения, электроснабжения, снабжения питьевой водой и контроля за окружающей средой, а также предпринимать другие инициативы в рамках позитивных действий в общинах лиц африканского происхождения;
A "clear Facebook sharing control" contains user education that the action will "Share to Facebook." Пользователи должны получать уведомление о том, что действие будет «опубликовано на Facebook».
These organizations include the Commonwealth Secretariat and the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD), which has promoted action against money-laundering and peer review by its member States on progress in the implementation of national programmes against money-laundering and revised its model anti-money-laundering regulations. К таким организациям относятся Секретариат Содружества и Межамериканская комиссия по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами (СИКАД), которая содействовала принятию мер по борьбе с отмыванием денег, организовала коллегиальный обзор ее государствами-членами хода осуществления национальных программ борьбы с отмыванием денег и пересмотрела свои типовые положения о борьбе с отмыванием денег.
Requests States, supported by international cooperation as appropriate, to consider positively concentrating additional investments in health-care systems, education, public health, electricity, drinking water and environmental control, as well as other affirmative or positive action initiatives in communities of primarily African descent; (ADOPTED at 3rd PrepCom) просит государства, при необходимости в рамках международного сотрудничества, положительно рассмотреть вопрос о концентрации дополнительных капиталовложений в системах медицинского обслуживания, просвещения, государственного здравоохранения, электроснабжения, снабжения питьевой водой и экологического контроля, а также об осуществлении других инициатив в области антидискриминационных или позитивных действий в общинах преимущественно африканского происхождения; (Принято на третьей сессии ПК)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !