Sentence examples of "diabolical" in English

<>
The belief in both the diabolical power and the permanent guilt of the Jews is, to my mind, the essence of anti-Semitism. Я думаю, что вера в дьявольскую силу и вечную вину евреев и лежит в основе антисемитизма.
Right-wing populists like Hungarian Prime Minister Viktor Orban rant about a presumed assault on the West’s “Christian roots” by diabolical Muslims. Такие правые популисты как венгерский премьер-министр Виктор Орбан произносят напыщенные тирады о якобы происходящем нападении на западные «христианские корни» со стороны дьявольских мусульман.
In 1956 Dulles stated, “These neutral governments do not seem to realize that the Communist intentions are so diabolical and so hostile to their freedom and independence.” В 1956 году Даллес заявил, что «эти нейтральные правительства, похоже, не понимают, что замыслы коммунистов имеют дьявольские намерения и враждебны по отношению к их свободе и независимости».
It’s a diabolical piece of luck, too, that the Islamic State, which poses a deadly threat in Syria and Iraq, has taken the hideous action of burning alive a Jordanian Muslim pilot. Дьявольской удачей также стало то, что «Исламское государство», представляющее смертельную угрозу Сирии и Ираку, совершило ужасный поступок и заживо сожгло иорданского летчика-мусульманина.
The Russian leadership, hardly believing its luck, needs no interpreter to understand that when the Obama team clownishly rushes in bearing gifts and "reset" buttons, there is nothing ulterior, diabolical, clever or even serious behind it. Российское руководство, с трудом верящее в такую удачу, больше не нуждается в переводчиках, чтобы понять, что за нелепыми метаниями команды Обамы, за всеми этими подарками и «кнопками перезагрузки» не скрывается никаких коварных, дьявольских, хитроумных, или даже просто серьезных планов.
Kalle gets inquiries and emails about Occupy Wall Street from London to Shanghai, but he's not ringing his hands and sticking pins in a wall-sized map about where his next diabolical plan against capitalism will take shape. Кэлле получает запросы и сообщения по движению Occupy Wall Street от Лондона до Шанхая, но он не делает пометок и не втыкает кнопки на карте размером со стену, где будет формироваться его следующий дьявольский план против капитализма.
We are all on the same side in the face of their diabolical enterprise — on the side of this battered city; on the side of the American people and their Government; and on the side of all the innocent victims brought down so cruelly and coldly in Pennsylvania, Washington and New York on that tragic day of 11 September 2001. Перед лицом их дьявольского замысла мы все в одинаковых условиях, и мы вместе с этим пострадавшим городом, мы вместе с американским народом и его правительством, и мы вместе со всеми теми ни в чем не повинными жертвами, с которыми столь жестоко и хладнокровно расправились в трагический день 11 сентября 2001 года в Пенсильвании, Вашингтоне и Нью-Йорке.
I assume this is the part where I'm supposed to laugh maniacally and regale Your Majesty with the details of some diabolical plot. Наверное, сейчас я должен дико рассмеяться и осыпать Ваше Величество подробностями некоего заговора.
On 11 September 2001 the people of the United States had undoubtedly experienced the consequences of terrorism; thereafter, the United States Government had unleashed a diabolical military, political and economic campaign which it called the “war on terrorism”. 11 сентября 2001 года народ Соединенных Штатов несомненно ощутил на себе последствия терроризма, после чего американское правительство развязало сатанинскую военную, политическую и экономическую кампанию, которую оно назвало «войной против терроризма».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.