Sentence examples of "differential" in English with translation "разница"

<>
Today, the differential is much lower. Сегодня, разница значительно ниже.
I just solved the speed differential problem. Я только что, решил проблему с разницей в скорости.
A little bit of differential, but not much. Разница есть, но она несущественна.
The differential between unleaded fuel and diesel has been widened. Разница в налогах на неэтилированное и дизельное топливо еще больше возросла.
In nature, wind emerges because of differential pressures between regions. В природе ветер возникает из-за разницы давления между регионами.
Differential between the United Nations common system and comparator remuneration (margin) Соотношение вознаграждения в общей системе и у компаратора (разница)
That’s why an expanding differential could cost the Russian budget extra pain. По этой причине увеличение разницы болезненно ударит по российскому бюджету.
A number of factors are responsible for the growth in the 90/50 differential. Разница между 90 и 50 процентилями обусловлена несколькими факторами.
This is one of the basic ideas in labor economics, called a "compensating differential." одна из основных идей в трудовой экономике, называется "компенсирующая разница".
Next year, the differential could widen even more if Iranian oil hits the European markets. В будущем году ценовая разница может еще больше увеличиться, если на рынки Европы пойдет нефть из Ирана.
The pressure change can be measured as pressure, vacuum, or differential between two pressure inputs. Изменение давления может быть замерено как давление, вакуум или разница между двумя показателями давления.
“That differential inspired me to start and own a business, not pursue further education,” said Haozhi. «Именно эта разница заставила меня начать свое дело, а не продолжать образование», - написал Хаочжи.
by the natural pressure gradient (pressure differential) and the initial energy of the source (mark PD) естественным градиентом давления (разница в давлении) и первоначальной энергией источника (укажите РД)?
This return differential cannot be arbitraged away, because one needs the knowhow to get the higher returns. Эта возвратная разница не может быть отброшена, поскольку для получения более высоких прибылей необходимы ноу-хау.
How can such a differential persist in what is supposed to be a single, integrated financial market? Как может сохранятся такая разница в том, что, как предполагается должно быть единым интегрированным финансовым рынком?
The price differential between these two oil contracts has therefore grown to $12, the widest since January 2014. Разница в цене между этими двумя контрактами нефти, стало быть, становит $12, что является максимальным значением с января 2014 года.
There's a 10 percent differential between getting BA's and all graduate programs, with guys falling behind girls. Есть 10-процентная разница в получении степени бакалавра и других степеней, где парни уступают девушкам.
For some of these countries, the differential will reach double-digit declines, leading to drastic balance-of-payments deteriorations. Для некоторых из этих стран разница будет выражаться двузначными цифрами, что приведет к существенному ухудшению состояния их платежного баланса.
That predictable dollar decline makes the relative return on holding dollar bonds even lower than the interest-rate differential alone implies. Данное предсказуемое снижение доллара делает относительную прибыль по долларовым облигациям даже ниже, чем можно предположить по одной только разнице в процентной ставке.
Thus, the market can establish the necessary interest differential only if interest rates on yuan assets fall below their dollar equivalents. Таким образом, рынок может установить необходимую разницу в процентной ставке, только если процентные ставки на активы юаня упадут ниже их долларовых эквивалентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.