Sentence examples of "difficulty" in English with translation "проблема"

<>
If you're in difficulty, raise your hand. Если у тебя какие - то проблемы, подними руку.
I had no difficulty in finding his house. Я без проблем нашёл его дом.
Sheriff Burke will get us through this present difficulty. Шериф Бёрк разберется с этими проблемами.
Step 9: The console was having difficulty connecting to your wide channel network Действие 8: У консоли возникли проблемы с подключением к вашей широкополосной сети
There was a little local difficulty in some of our minor colonies, but . Ну были у нас небольшие проблемы в каких-то малых колониях, и всё же.
Difficult problems of institutional design compound the difficulty of reforming social-welfare programs. Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению.
This difficulty is resolved by the gross treatment within the exports of goods account; Данная проблема решается путем использования показателей брутто для экспорта по счету товаров;
Macron’s greatest difficulty will be the same as Hollande’s: dealing with Germany. Самой большей проблемой Макрона будет та же, что была у Олланда: отношения с Германией.
If you're on an older version of the browser, Chrome sometimes has difficulty syncing. В устаревших версиях браузера могут возникать проблемы с синхронизацией.
Some devices have difficulty connecting to networks that are being broadcast in Wide Channel mode. У некоторых устройств возникают проблемы с подключением к сетям, у которых вещание ведется в широкополосном режиме.
Instead, when they recognize that they are having difficulty competing internationally, they resort to protectionism. Вместо этого, признавая наличие проблем с конкурентоспособностью на международном уровне, они прибегают к протекционизму.
As a result, Netanyahu will have no real difficulty in forming a right-wing government coalition. В результате у Нетаньяху не будет никаких серьезных проблем с формированием правой правительственной коалиции.
If you have difficulty following your trading plan, code the ideas into an automated trading system. Если у вас проблемы со следованием своему плану, закодируйте эти идеи в автоматическую торговую систему.
A large number of messages in the Submission queue indicates the categorizer is having difficulty processing messages. Большое количество сообщений в очереди передачи говорит о том, что в классификаторе возникли проблемы при обработке сообщений.
They would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles. Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы.
If we take in any more our difficulty may be lack of air to breathe, not cold or snow. Если мы примем к себе ещё людей, нашей проблемой может стать нехватка воздуха, а не снег и мороз.
Far larger and far more damaging is the difficulty that afflicts the five billion people who lack documented property rights. Гораздо большей и более разрушительной является проблема, которая затрагивает пять миллиардов людей, не имеющих документально подтвержденных имущественных прав.
I'm glad everything's settled with Ethel, but I trust you can find another cook without too much difficulty. Я рада, что все устроилось с Этель, но я надеюсь, что вы без проблем сможете найти новую кухарку.
Bulgaria could have eschewed Europe entirely, and it would still have had enormous difficulty in creating democratic and free market institutions. Болгария могла бы вообще избегать каких-либо отношений с Европой, и при этом у нее все равно возникли бы гигантские проблемы с созданием демократического общества и институтов свободного рынка.
The Assad regime, with its own external supporters, seems likely to have no difficulty matching any new hardware thrown at it. Режим Асада, имеющий собственных внешних сторонников, вероятно, не будет иметь проблем с противостоянием любой новой военной технике и снаряжению, направленным на него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!