Sentence examples of "dip" in English with translation "падение"

<>
Yet internet stocks recovered from a short dip; Однако после кратковременного падения курсы акций интернет-компаний вновь восстановились, в отдельных случаях взлетев на невиданную ранее высоту.
A dip through that may challenge initially the 1.1940 (S2) line. Падение ниже этой области может бросить вызов первоначальной линии 1,1940 (S2).
USDJPY's Overnight Dip Could Extend, but Long-Term Uptrend Still Healthy Стремительное падение пары USDJPY может продлиться, но долгосрочный восходящий тренд по-прежнему солидный
Yet internet stocks recovered from a short dip; some soon rose to new highs. Однако после кратковременного падения курсы акций интернет-компаний вновь восстановились, в отдельных случаях взлетев на невиданную ранее высоту.
Counter-trend traders have been buying into every dip, and also walked away with strong profits. Контр-трендовые трейдеры покупали на каждом падении, также неплохо набив свои карманы.
The dip below that level could pull the trigger to challenge the support area of 1.1230 (S1). Падение ниже этого уровня может спровоцировать нажатие на спусковой крючок, чтобы бросить вызов области поддержки 1,1230 (S1).
Although fiscal policy was not the only cause of the double dip, ill-timed retrenchment certainly contributed to it. Хотя бюджетная политика была не единственной причиной двукратного падения, несвоевременное сокращение, безусловно, сыграло свою роль.
Indeed, after an initial dip, the dollar started to strengthen again, later reinforced by the return of euro risk. И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро.
A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside, I believe. Ясно, что падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет, по моему мнению, к изменению смещения в обратную сторону.
A clear and decisive dip below that round figure could set the stage for extensions towards the 1185 (S2) support territory. Четкое и решительное падение ниже этой круглой цифры может создать предпосылки для движения к уровню поддержки 1185 (S2).
A clear dip below 1.1260 (S1) is the move that would shift the bias back to the downside, I believe. Ясно одно, падение ниже 1,1260 (S1), может привести к движению обратно вниз.
However, a clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside, I believe. Однако, ясно, падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет к изменению направления опять вниз.
A decisive dip below the 56.55 (S1) hurdle is likely to prompt extensions towards the next support barrier of 55.75 (S2). Убедительное падение ниже 56,55 (S1) может продолжить движение к следующему сопротивлению 55,75 (S2).
A dip below that support territory is likely to set the stage for extensions towards the 49.00 (S2) hurdle in my view. Падение ниже этой поддержки, вероятно, подготовить почву для расширения по направлению к поддержке на уровне 49,00 (S2).
And the amazing thing was that bounce, that dip, lined up almost precisely with when each word was born - word after word, systematically. Удивительным было то, что каждый скачок, каждое падение почти в точности совпадало с моментом "рождения" каждого слова - слова за словом, систематически.
A clear dip below the 1.0600 (S1) line could set the stage for extensions towards the psychological zone of 1.0500 (S2). Падение ниже линии 1,0600 (S1) может создать предпосылки для расширения по отношению к психологической зоне 1.0500 (S2).
Nevertheless, WTI stood above the 50-period moving average, thus I would expect a dip below that moving average to confirm further extensions. Тем не менее, WTI находилась выше скользящей средней 50-го периода, таким образом, я ожидал бы падения ниже этой скользящей средней, в качестве подтверждения дальнейших расширений.
A possible dip would open the way for the 1.0360 (S2) barrier, defined by the low of the 8th of January 2003. Возможно падение открыло бы путь к уровню 1,0360 (S2), определяемого минимумом 8 января 2003 года.
Since oil started crashing in mid-2014, they have confronted budget shortfalls that forced most to dip into oil savings and borrow money. С момента начала падения цен на нефть в середине 2014 года все они столкнулись с проблемой недопоступления средств в бюджет, которая заставила многих брать кредиты и расходовать накопления.
A dip below that line is likely to signal the continuation of the downside correction, perhaps towards the 1238 zone, the 50% retracement level. Падение ниже этой линии, скорее всего, послужит сигналом о продолжении нисходящей коррекции, возможно, к зоне 1238 которая совпадает с 50% уровнем восстановления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.