Exemplos de uso de "disappointing" em inglês com tradução para o russo

<>
His new film is disappointing. Его новый фильм разочаровывает.
The first two allotments were disappointing. Первые два выпуска были неутешительными.
Your cat’s continued indifference toward her new Deluxe Scratch DJ Deck may be disappointing, but there is an object that’s pretty much guaranteed to pique her interest. Возможно, вы и расстроены из-за того, что ваша кошка по-прежнему равнодушна к своей новой дорогущей когтеточке в виде диджейского стола, но есть один предмет, который почти стопроцентно вызовет ее интерес.
Still, his report is disappointing. Тем не менее, его доклад разочаровал.
Progress on trade has been similarly disappointing. Прогресс в торговле также был неутешителен.
That is a profoundly disappointing outcome. Это крайней разочаровывающий результат.
EUR/USD surges after the disappointing US retail sales EUR/USD вырос после неутешительных розничных продаж по США
No wonder global growth keeps on disappointing. Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
The disappointing data did not dampen Fed rate expectations. Неутешительные данные не ослабили ожидания по ставке ФРС.
Hence, the disappointing inflation data weighed on the kiwi yesterday. Поэтому на киви вчера надавили разочаровывающие инфляционные данные.
Europe's disappointing economic performance lies at the root of this. В основе же такого сдвига в политических предпочтениях лежат неутешительные экономические показатели Европы.
AUD plummets on a dovish Stevens and disappointing economic data AUD рухнул из-за «голубиного» Стивенса и разочаровывающих экономических данных
The risk of a correction in the face of disappointing macroeconomic fundamentals is clear. Вероятность корректировки, на фоне неутешительных макроэкономических показателей очевидна.
And I also understood that I would keep disappointing him. И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
Two decades of applying neoliberal economic policies to the developing world have yielded disappointing results. Два десятилетия осуществления неолиберальных экономических реформ в развивающихся странах привели к неутешительным результатам.
To sum up, we can say that his new novel is disappointing. Подводя итог, мы можем сказать, что его новый роман разочаровывает.
Compared with Latin America, Asia’s growth in the 1950s was disappointing, save for Japan. По сравнению с Латинской Америкой, показатели экономического роста Азии в 50-х годах были неутешительными, исключение представляла лишь Япония.
On this score, Turing's reaction-diffusion model has been greatly disappointing. С этой точки зрения модель Тюринга была поистине разочаровывающей.
The efforts at disbandment of illegal armed groups have seen disappointing levels of weapons-collection activities. Результаты усилий по расформированию незаконных вооруженных групп в плане сбора оружия были неутешительными.
The dollar was generally higher against most G10 currencies despite disappointing data. Он был выше по отношению к большинству валют G10, несмотря на разочаровывающие данные.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!