Sentence examples of "disconnect device" in English

<>
Disconnect the device from the USB port, and then turn off the console. Отсоедините устройство от USB-разъема, а затем выключите консоль.
Disconnect any cables — including power — from the device for 30 seconds or more, and then plug them back in. Отключите все кабели, в том числе питания, от устройства на 30 секунд или больше, а затем подключите их повторно.
To do this, disconnect any cables (including power cables) from the device for 30 seconds or more. Для этого отключите все кабели, в том числе кабели питания, от устройства на 30 секунд или больше.
The device shall disconnect the high voltage circuits from the contact system in case of leakage current exceeding 3 mA at a voltage of 600 V DC, or the voltage of more than 40 V. Этот прибор должен отключать высоковольтные цепи от контактной сети, если ток утечки превышает 3 мА при напряжении 600 В (постоянный ток) или если разность потенциалов составляет более 40 В.
The device shall disconnect the high voltage circuits from the contact system if the leakage current exceeds 3 mA at a line voltage of 600 V DC, or if the leakage voltage exceeds 40 V. Этот прибор должен отключать высоковольтные цепи от контактной системы, если ток утечки превышает 3 мА при напряжении 600 В (постоянный ток) или если напряжение тока утечки превышает 40 В.
Select the app or device that you wish to disconnect. Выберите приложение или устройство, которое нужно отключить.
After you've finished syncing content from your device to your collection, disconnect your Zune or phone from your computer. Завершив синхронизацию контента на устройстве с коллекцией, отсоедините проигрыватель Zune или мобильный телефон от компьютера.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Preparing to jump on his second attempt at the record, Piantanida discovered that the coupling connecting his suit to the oxygen supply in his gondola was frozen solid and he couldn’t disconnect it. Готовясь к рекордному прыжку со своей второй попытки, Пиантанида обнаружил, что у него напрочь замерз шланг, подводящий кислород от гондолы к скафандру, и он не может его отсоединить.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Where does the disconnect come from, you might ask? Вы можете спросить - откуда такое различие?
Tom was fucking Mary while translating this sentence on his Android device. Том трахал Мери, переводя это предложение на своём Андроиде.
Disconnect — no connection to the server. Disconnect — отсутствие связи с сервером.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
The appearance of a blue (fake) bar indicates that there is a disconnect between price moves and the volume of trade. Появление синей (ложной) полосы свидетельствует о том, что связь между ценовым маневром и объемом разорвана.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
Look, if you will, at the disconnect between the technology sector (booming; "talent" (labor) in exceedingly short supply, salaries rocketing) and the rest of the economy (tanking, many people out of work, surplus of labor, salaries plummeting). Посмотрите, если хотите, на разрыв между сектором технологий (бум, «таланта» (труда) чрезвычайно не хватает, зарплаты взлетели) и остальной экономикой (заполнение, много людей без работы, избыток трудовых ресурсов, заработная плата не растет).
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
• On disconnect - the sound after stopping a test. • При отключении - звук для конца тестирования.
have your device with you Взяли устройство с собой
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.