Sentence examples of "discredit" in English with translation "дискредитировать"

<>
I think we can discredit Layton. Я думаю, мы можем дискредитировать Лейтон.
Figuring out how to discredit the loan officer? Думают, как дискредитировать кредитного эксперта?
We discredit ourselves and important principles when we say things that we do not mean. Мы дискредитируем себя и важные принципы, когда наши слова не соответствуют нашим действиям.
Exploiting noble causes to score an illusory victory could only discredit the resolutions and the Organization. Использование благородных целей для достижения иллюзорной победы способно лишь дискредитировать резолюции и саму Организацию.
And those hacks surely aren’t what brought “discredit” to “democratic elections and the free press.” Конечно, не эти взломы «дискредитировали» демократические выборы и свободную прессу.
Bush, alas, led an aggressive effort to discredit climate science rather than to respond to its findings. Буш, увы, стоял во главе агрессивной кампании с целью дискредитировать климатологию, а не отреагировать соответствующим образом на научные данные.
So, from a cui bono point of view, it makes sense that Russians would try to discredit WADA. Поэтому, если задуматься о том, кому мог быть выгоден взлом базы данных ВАДА, вполне разумно предположить, что именно Россия попыталась дискредитировать ВАДА.
However, the Palestinian bid at the UN will internationalize the Palestinian-Israeli conflict and discredit US mediating leverage. Тем не менее, заявка Палестины в ООН выведет конфликт между Палестиной и Израилем на международный уровень и дискредитирует переговорные усилия США.
The sole concern of these lavishly-funded front organizations was to sell Saddam Hussein abroad and discredit his opponents. Единственной задачей этих щедро финансируемых организаций было "продавать" Саддама Хусейна за границей и дискредитировать его оппонентов.
Their supporters in the media have spewed a stream of disinformation and leaked wiretaps to discredit and embarrass the accused. Их сторонники в СМИ изрыгают поток дезинформации и раскрывают подслушанные телефонные разговоры, чтобы дискредитировать обвиняемых и усложнить их положение.
The resolve of many Falun Gong members has been strengthened by official efforts to discredit Li Hongzhi, their charismatic leader. Эффект от устранения многих членов движения Фалун Гонг был усилен официальными попытками дискредитировать харизматического лидера движения Ли Хонг Цзи.
Instead, he must imagine plots involving the CIA and fascists to discredit those who seek a democratic and accountable government. Вместо этого он вынужден сочинять истории про заговоры с участием ЦРУ и фашистов, дабы дискредитировать тех, кто добивается создания демократической и ответственной власти.
RT is the key to Putin’s propaganda effort to discredit the West and obfuscate the truth of Russian actions. Телеканал RT является ключевым элементом путинской машины пропаганды, которая призвана дискредитировать Запад и скрыть правду о действиях и мотивах России.
Now, however, the one-sidedness of the US approach is likely to discredit possible compromises in the eyes of the public. Теперь, однако, односторонность подхода Соединенных Штатов, вероятно, дискредитирует возможные компромиссы в глазах публики.
Instead, they should work systematically to discredit what British Prime Minister Theresa May has called “the evil ideology of Islamist extremism.” Вместо этого, они должны систематически дискредитировать то, что Премьер-министр Британии Тереза Май назвала “дьявольской идеологией исламистского экстремизма”.
Indeed, anti-Zionist leftists frequently attempt to discredit Israel by comparing its actions in Gaza and the West Bank to Nazi atrocities. Фактически, антисионистски настроенные левые часто пытаются дискредитировать Израиль, сравнивая его действия в Секторе Газа и на Западном берегу со злодеяниями нацистов.
One show featured a discussion about how the American “meinstrim media” had it in for Russia and thus was trying to discredit President Trump. В одной из телепередач шла дискуссия о том, как американские «мейнстримные» СМИ озлоблены на Россию и, следовательно, пытаются дискредитировать президента Трампа.
Most discouragingly, the American assurances will likely discredit Palestinian moderates and the positions they have advocated regarding the need for mutual concessions with Israel. Наиболее обескураживающим является то, что американские гарантии, вероятно, дискредитируют палестинских умеренных и позиции, которые они отстаивают, относительно необходимости взаимных уступок с Израилем.
As a result, diplomats, fearing that another failed attempt to reach a global accord could discredit the entire negotiating process, have rescaled their ambitions. В результате, дипломаты, опасаясь, что очередная неудачная попытка достичь глобального соглашения, могла бы дискредитировать весь переговорный процесс, пересмотрели уровень своих амбиций.
“There may be some people here who don’t like that job description and would like to discredit him in the eyes of his contacts.” «Некоторым, по-видимому, не нравится характер его работы, и они хотели бы дискредитировать его в глазах деловых партнеров».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.