Exemplos de uso de "discusses" em inglês com tradução para o russo

<>
First, he discusses theories of rational action. Во-первых, он обсуждает теории рациональных действий.
This topic discusses the details of each method. В данном разделе подробно обсуждается каждый метод.
The Advisory Committee also discusses this issue in its general report on peacekeeping operations. Консультативный комитет тоже обсуждает этот вопрос в своем общем докладе об операциях по поддержанию мира.
This page discusses Digital Rights Management (DRM) and protected content. На этой странице обсуждается технология управления цифровыми правами (DRM) и защищенный контент.
Israel's parliament, the Knesset, never discusses the program or appropriates money for it. Израильский парламент Кнессет никогда не обсуждает программу и не выделяет на нее деньги.
It discusses an analysis of data accuracy, computation of range of error and the transformation to a map. Обсуждается вопрос об анализе точности данных, расчете пределов погрешности и перенесении данных на карту.
Part II discusses the different types of ERW and the different problems to which each type gives rise. Часть II посвящена обсуждению разных типов ВПВ и разных проблем, возникающих в связи с каждым из этих типов.
It discusses the preparation of base maps such as bathymetric, preliminary foot of the continental slope, 2,500m isobath and sediment thickness. Обсуждается вопрос о подготовке таких базовых карт, как батиметрическая карта, карта с указанием предварительного местонахождения подножия континентального склона, карта с 2500-метровой изобатой и карта толщины осадков.
At the EG conference in December 2007, artist Jonathan Harris discusses his latest projects, which involve collecting stories: Ha конференции EG в 2007 году, художник Джонатан Харрис обсуждает свои последние проекты, которые включают в себя коллекционирование историй:
This chapter discusses service transactions in the balance of payments and will incorporate changes from the sixth edition of the Balance of Payments Manual. В эту главу, в которой обсуждаются операции с услугами, отражаемые в платежном балансе, будут включены изменения, внесенные в шестое издание Руководства по платежному балансу.
The United Kingdom also discusses counter terrorism issues with a wide range of countries on a bilateral basis. Соединенное Королевство также обсуждает с широким кругом стран на двусторонней основе вопросы борьбы с терроризмом.
The rest of this post discusses going long on volatility, if you think volatility is going to go down see Going Short on the VIX. Далее будет обсуждаться как идти в лонг на волатильность, а если вы думаете, что волатильность упадет, то смотрите пост Как шортить VIX?
The philosopher Peter Singer discusses the notion of a moral circle – the circle of things that matter to us, that have moral significance. Философ Питер Сингер обсуждает понятие морального круга – круга вещей, которые имеют для нас значение, которые имеют моральную значимость.
One example of creative dissemination at the community level is a weekly current affairs radio programme in Australia that discusses UNIDIR publications in its broadcasts. Одним из примеров творческого подхода к распространению материалов на уровне общин является еженедельно транслируемая в настоящее время в Австралии радиопрограмма, в которой обсуждаются публикации ЮНИДИР.
So, to soften these dilemmas, America engages in “diplomatic dancing” around the issues of offensive and defensive weapons, but discusses nothing in earnest. Таким образом, чтобы облегчить выход из этой затруднительной ситуации, Америка занимается «дипломатическими танцами» вокруг проблем наступательных и оборонительных вооружений, но ничего не обсуждает всерьез.
The Committee particularly discusses the gender perspective in connection with assessment of refugee status, and especially deals with the topics of domestic violence, forced marriage and female genital mutilation. В докладе Комитета, в частности, подробно обсуждаются гендерные аспекты, связанные с определением статуса беженца, и особо рассматриваются проблемы насилия в семье, принудительных браков, а также практика калечащих операций на женских половых органах.
The US regularly discusses sensitive defense and human-rights issues relating to North Korea with its allies in Japan and South Korea, but only separately. США регулярно обсуждают деликатные проблемы по вопросам обороны и правам человека, касающиеся Северной Кореи, со своими союзниками в Японии и Южной Корее, но с каждым по отдельности.
This issue is covered in more detail in section IV, below, which discusses potential improvements to the current labour statistics framework in terms of developing closer statistical links across different domains. Связанные с этим вопросы более подробно рассматриваются в разделе IV ниже, в котором обсуждаются возможные шаги по совершенствованию нынешних концептуальных основ статистики труда с точки зрения обеспечения большей согласованности статистических данных, относящихся к различным отраслям статистики.
In this emotionally charged conversation with journalist Kurt Andersen, designer David Rockwell discusses the process of building a viewing platform at Ground Zero shortly after 9/11. B эмоциональной беседе журналист Курт Андерсон и архитектор Дэвид Роквел обсуждают строительство обзорной площадки на месте трагедии после событий 11 сентября.
This section provides overviews of the Sales and marketing business process components, lists the forms associated with each business process component, and discusses the tasks associated with each business process component. В этом разделе содержится обзор компонентов бизнес-процесса "Продажи и маркетинг", перечисляются формы, относящиеся к каждому компоненту бизнес-процесса, и обсуждаются задачи, связанные с каждым компонентом бизнес-процесса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!