Sentence examples of "dish rack" in English

<>
Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two. Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две.
Yes, we're gonna get a dish rack, and shower curtains, and a cutting board. Да, мы купим сушилку для белья, и занавеску в ванную, и разделочную доску.
I feel like dish drying rack. Я чувствую себя как сушилка для посуды.
Because there’s no need for a separate dish rack, Belarusians gain extra counter space while saving themselves the tedious task of moving dry dishes from the dish rack onto the counter. Поскольку необходимость в отдельной подставке для тарелок отпадала, белорусы получили дополнительное кухонное пространство, а также избежали нудной работы по перемещению высохших тарелок в кухонный шкаф.
Revenge is a dish best served cold. Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
That car has a roof rack. У той машины есть багажник на крыше.
Even though there were many cookies on the dish, I only ate three. Хотя на блюде было много печенек, я съел только три.
Porter, place the luggage on the rack, please. Носильщик, положите, пожалуйста, чемоданы на полку.
Steak is my favorite dish. Стейк — мое любимое блюдо.
Travel kits are placed between seats / on the rack. Дорожные наборы для Вас находятся между креслами / на полке.
Better a small fish than an empty dish. На безрыбье и рак рыба.
You may put the coat / jacket onto the top rack. Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке.
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. Джек спрятал тарелку, которую он разбил, но его младшая сестра наябедничала на него.
These can, for as much as several years at a time, produce distortions in the relationship of existing prices to real values almost as great as those faced by the merchant who can hardly give away a rack full of the highest quality knee-length dresses in a year when fashion decrees that they be worn to the ankle. Она способна вызвать искажения в соотношении цен и реальной стоимости, сохраняющиеся иногда по несколько лет. Иногда эти искажения могут быть почти столь же драматичными, что и проблемы, возникающие перед продавцом, чей прилавок забит платьями самого высокого качества, но длиной по колено, тогда как в этом сезоне мода требует носить платья длиной до лодыжки.
She breaks a dish every time she washes dishes. Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её.
My personal favorite involved the Zumwalt ending up on the discount rack: "Rival navies wait a few years and then buy Zumwalt class ships at one-tenth original cost on Steam." Лично мне больше нравится мнение, оказавшееся на полке товаров со скидкой: «ВМС противников подождут несколько лет, а затем купят эсминцы класса "Замволт" за одну десятую первоначальной цены на портале Steam».
Every time he comes here, he orders the same dish. Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
Halfway through the 2012 London Summer Olympics, the Russian national team had only managed to rack up a meager three gold medals. Летние Олимпийские игры в Лондоне в 2012 году дошли до своей середины, а российская сборная смогла выиграть всего три жалких золотых медали.
There was jam in the jam dish. В розетке было варенье.
Do not place the console or power supply in a confined space, such as a bookcase, rack, or stereo cabinet, unless the space is well ventilated. Не размещайте ни консоль, ни блок питания в замкнутом пространстве, например в книжном шкафу, на полке и т.п., если там нет хорошей вентиляции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.