Sentence examples of "distributed" in English

<>
And this is a distributed network. И это процесс распространён по всему миру.
Git is distributed version control. Git - это распределённый контроль версий.
The quantity is distributed as follows: Количество распределяется следующим образом.
Updated national cost data from 31 Member States and 16 issue papers were distributed to Member States in December 2007. Обновленные национальные данные о расходах, полученные от 31 государства-члена, и 16 тематических материалов были разосланы государствам-членам в декабре 2007 года.
Money could be printed and distributed directly to citizens. Деньги можно напечатать и раздать напрямую гражданам.
In addition, kits containing basic school supplies and student supplies are being distributed to some 1,000 schools, and teachers are being trained to use these supplies. Кроме того, примерно в 1000 школ рассылаются комплекты основных школьных принадлежностей и принадлежностей для учащихся; проводится работа с учителями по обучению пользования этими принадлежностями.
Any configured notifications will also be distributed. Все настроенные уведомления также будут распространены.
its fruits were more equitably distributed; ее положительные результаты были более справедливо распределены;
Wealth is as grossly distributed as ever. Богатство распределяется так же несправедливо, как всегда.
The step-by-step guide to NAPA implementation will be widely distributed and sent out to all NAPA project coordinators. Поэтапное руководство по осуществлению НПДА будет широко распространено и разослано всем координаторам проектов в рамках НПДА.
In one they distributed camping gear and in another tomatoes. В одной раздавали набор для кемпинга, а в другой помидоры.
Currently lists of library acquisitions, tables of contents of new journal issues, as well as articles and reports of particular interest, are distributed to a mailing list, which includes UNICRI personnel, selected UNODC staff and professionals and experts from Member States. В настоящее время перечни приобретений библиотеки, информация о содержании новых номеров журналов, а также статей и докладов, представляющих особый интерес, рассылаются по списку, который включает сотрудников ЮНИКРИ, отдельных сотрудников и специалистов ЮНОДК, а также экспертов из государств-членов.
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The questionnaires were distributed at random. Анкеты были распределены случайно.
"Who decides how genetic advantages are distributed?" "Кто решает, как распределяются генетические преимущества?"
In 2000, more than 800 drug and precursor testing kits were produced and distributed to law enforcement agencies in 23 countries. В 2000 году было изготовлено свыше 800 комплектов для тестирования наркотиков и прекурсоров, которые были разосланы правоохранительным органам 23 стран.
Thousands of metric tons of food, clothing, household items and tents were distributed. Были розданы тысячи тонн продуктов питания, одежды, предметов повседневного обихода и палаток.
The minutes of the meetings were posted on a web site dedicated to the Group and distributed via e-mail to over 400 recipients, including the network of United Nations information centres and communications staff of the United Nations system organizations away from United Nations Headquarters. Отчеты о заседаниях размещались на веб-сайте Группы и рассылались по электронной почте более 400 получателям, включая сеть информационных центров Организации Объединенных Наций и сотрудников по вопросам коммуникации, работающих в организациях системы Организации Объединенных Наций за пределами Центральных учреждений.
The film is going to be distributed free. Фильм будет распространён бесплатно.
Sixty hours distributed evenly among six workers 60 часов, распределенных поровну между шестью работниками
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.