Ejemplos del uso de "dome skylight" en inglés

<>
Israel's Iron Dome anti-missile system has proved its worth and many of Hamas's missiles have been destroyed. Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет.
One through the skylight, one through that guy's celo, and one into Mr. Lucky here, which fragmented on the wall. Первый в стеклянную крышу, второй в навигатор того парня, и ещё один в мистера Везунчика, чей фрагмент остался на стене.
The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome. Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра.
Your father sent a carrier pigeon through the skylight when the guards weren't looking. Твой отец послал почтового голубя через окошко, пока стражники смотрели в другую сторону.
The next revolution, wrote Mustafa Nayyem, an increasingly disaffected member of Poroshenko's parliamentary faction, "will not happen in the streets but in the corridors of power and under the parliamentary dome. Следующая революция, как написал Мустафа Найем — испытывающий все большее недовольство член парламентского блока Порошенко — «случится не на улицах, а в коридорах власти и под куполом парламента.
So I dropped in through the skylight, used up my whole mag, and I hit the final guy in the chest with a flare gun. Так что я упал через окно на крыше, истратил весь свой магазин, и убил последнего ракетницей прямо в грудь.
In recent years, moreover, South Korea has had the option of importing, at moderate cost, Iron Dome batteries, which are produced by both Israel and the United States, that would be capable of intercepting 95 percent of North Korean rockets headed to inhabited structures. Более того, в последние несколько лет у Южной Кореи была возможность импортировать — по довольно умеренной цене — тактические системы ПВО «Железный купол», которые производят Израиль и США и которые способны перехватывать до 95% северокорейских ракет.
If I could only get up on the roof, then I could break in through the skylight like I used to when I snuck out in high school. Если бы я только сумела забраться на крышу, то могла бы проникнуть внутрь через слуховое окно, через которое я тайком выбиралась в старших классах.
But now, with the Arctic warming faster than anywhere else on the planet, that dome is getting smaller and smaller. Но сейчас, в результате потепления, которое в Арктике заметнее, чем где бы то ни было в мире, этот ледяной купол быстро уменьшается в размерах.
Did you see anything when that woman came through the skylight? Вы что-нибудь заметили в момент, когда женщина пробила стеклянную крышу?
As for importing Iron Dome batteries, the South Koreans have preferred to spend their money on developing a fighter-bomber aimed at Japan. Что касается импорта «Железных куполов», южнокорейцы предпочли потратить деньги на разработку истребителя-бомбардировщика, направленного против Японии.
And, until this morning, a glass skylight. И до сегодняшнего утра - стеклянная крыша.
Worth an estimated $17.2 trillion, an amount roughly equivalent to the entire U.S. economy, these resources have been trapped for eons under a dome of ice and snow. Залежи полезных ископаемых стоимостью приблизительно 17,2 триллионов долларов, что соответствует размеру американского ВВП, на протяжении сотен миллионов лет оставались недоступны под толщей льда и снега.
Skylight was a nice touch, but what I remember the most was what I saw around him, the white symbol on red. Хорошо помню стеклянный купол, но ещё лучше я помню то, что его окружало, Белый символ на красном.
Three are: the Exxon-led Sakhalin 1 oil project, which does deep drilling in extreme sub-Arctic conditions; the Chevron-led Tengiz oil project in Kazakhstan, which extracts oil below a deep salt dome in the world’s deepest onshore operation; and BP-led gas and oil projects in the Caspian Sea off Azerbaijan. Среди них: нефтяной проект «Сахалин-1», реализуемый под руководством Exxon, в рамках которого глубокое бурение осуществляется в тяжелых субарктических условиях, возглавляемый компанией Chevron нефтяной проект «Тенгиз» в Казахстане, где нефть добывается из-под соляного купола глубокого залегания на самой большой в мире глубине для наземных месторождений, а также реализуемые под руководством ВР в Каспийском море нефтегазовые проекты Азербайджана.
Daddy and Carl are up in the attic getting ready to cut a hole in the roof for a skylight. Папа и Карл на чердаке, готовятся прорубать дыру в крыше для светового люка.
Alhazen (Ibn al-Haytham) related the illusion to the flattened appearance of the dome of the sky. Альхазен (Ибн Аль-Хайтан) связывал иллюзию луны с плоским видом небесного свода.
And I slipped down through the skylight. И я свалился прямо через окно в крыше.
In the case of Deepwater Horizon, a huge dome could be put in place, despite the greater depth, thanks to deployment of modern unmanned underwater vehicles, robots, and positioning tools, but the formation of methane hydrates clogged the device and rendered it useless. В случае с платформой Deepwater Horizon, несмотря на большую глубину, на место мог быть установлен гигантский купол, благодаря развитию современных автоматических подводных устройств, роботов и приборов по позиционированию, но формирование газового гидрата метана закупорило устройство и сделало его бесполезным.
I fell through the skylight but don't worry I'm okay. Я провалился в окно в крыше, но не волнуйся, я в порядке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.