Beispiele für die Verwendung von "dominance" im Englischen

<>
Is this some dominance assertion mind game? Это что, игры разума для утверждения господства?
jealousy, possessiveness, aggression, power, dominance, naughtiness, mischief. ревность, чувство собственности, агрессия, сила, доминирование, непокорность, озорство.
Without fish, seaweed dominance will prevent that recovery. Если не будет рыб, преобладание морских водорослей помешает восстановлению кораллов.
Obasanjo's new oil policy threatens this dominance. Новая нефтяная политика Обасанджо угрожает этому господству.
Statistics bear out China’s global dominance. Статистика подтверждает доминирование Китая.
The Great Game connotes dominance of one over the other. Большая игра символизирует преобладание одного над другим.
Russia has too little to offer for exclusive dominance. Россия может слишком мало предложить для исключительного господства.
But the price of its dominance is enormous. Но цена его доминирования огромна.
The relative silence about China in the US these days may be due merely to the news dominance of the Iraq War. Относительное затишье в отношении Китая может объясняться преобладанием темы войны в Ираке в американских новостях.
It concerns the end of America’s global dominance. Это касается окончания мирового господства Америки.
Other governments have long resented London’s dominance. Правительства других стран ЕС уже давно недовольны доминированием Лондона.
Despite the almost universal belief by economists in the primacy of incentives, three features of world history demonstrate the dominance of culture. Несмотря на почти универсальную веру экономистов в превосходство стимулов, три примера из мировой истории демонстрируют преобладание культуры.
Government-Run Digital Currencies Could Disrupt U.S. Dominance Цифровые валюты разных государств могут подорвать американское господство
But no one can dispute Russia’s economic dominance. Но никто не может подвергнуть сомнению экономическое доминирование России.
The dominance of old religious texts and Western-produced works has left modern Arab readers polarized, without a zero point of their own. Преобладание старых религиозных текстов и работ Западного производства оставили современных арабских читателей поляризованными, без собственной нулевой точки.
America’s post-Cold War dominance is coming to an end. Господству Америки в период после окончания «холодной войны» приходит конец.
That dominance is now definitively a thing of the past. Сегодня это доминирование в прошлом.
If this Eurasian Union were to exist, there would not be a struggle for dominance like the EU has seen between France and Germany. Если Евразийский союз возникнет, в нем не будет борьбы за преобладание, аналогичной той, которая идет в ЕС между Францией и Германией.
It has used its dominance of European energy markets as a weapon. Свое господство на европейских энергетических рынках она использует в качестве оружия.
This target represents his fear of dominance, his loss of control. Мишень олицетворяет его страх перед доминированием, потерю контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.