Verwendungsbeispiele von "double edged" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Gold edged higher on Friday breaking above the downtrend line taken from back the peak of the 22nd of January, but stayed below the resistance line of 1190 (R1). Золото в пятницу показывало рост пробиваясь выше линии нисходящего тренда, взятой из максимумов 22 января, но закрепилось ниже сопротивления 1190 (R1).
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
What is more, the RSI edged higher after crossing above its 50 line, while the MACD, already above its trigger, just obtained a positive sign. Более того, RSI повысился после пересечения выше его 50 линии, в то время как MACD, уже выше его запуска, только что получил положительный признак.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
The employment component of the services sector PMI, for example, surged nearly five points last month to 56.4 from 51.6 the previous month, while that of the manufacturing PMI edged lower to 51.4 from 54.1 in January. Компонент занятости PMI в секторе сферы услуг, к примеру, резко увеличился почти на 5 пунктов до 56.4 с 51.6 в предыдущем месяце, тогда как PMI в производственном секторе снизился до 51.4 с 54.1 в январе.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
With world markets essentially closed for the day, European stocks closed a tick lower on the day while Asian stocks edged higher. При том, что мировые рынки преимущественно закрыты, европейские фондовые индексы закрылись чуть ниже за день, а азиатские фондовые индексы немного поднялись.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
The RSI edged above its 50 line, while the MACD, already above its trigger, obtained a positive sign and confirmed Thursday’s positive momentum. RSI выше его 50 линии, в то время как MACD, уже выше его запуска, получил положительный знак и подтвердил положительную динамику в четверг.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
The always-volatile Durable Goods Orders report beat expectations, but Core Durable Goods Orders missed, and Initial Unemployment Claims also edged up to a 6-week high of 313k. Заказы на товары длительного пользования побили прогнозы, однако если не учитывать расходы на транспортные средства, то этот показатель оказался ниже прогноз. Вместе с этим, новые еженедельные заявки на пособия по безработице в США выросли до 6-недельной максимального уровня и составили 313 тысяч.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
EUR/USD edged higher yesterday, but after hitting the black near-term downtrend line, it retreated to settle between the resistance line of 1.1650 (R1) and the support of 1.1540 (S1). EUR / USD снова выросла вчера, но после удара о черную линию краткосрочного нисходящего тренда, отступила и торговалась между линиями сопротивления 1,1650 (R1) и поддержки 1,1540 (S1).
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
The RSI rebounded from its upside support line and edged above its 50 line, while the MACD, already positive, shows signs of bottoming and that it could move above its trigger soon. RSI отскочил от его восходящей линии поддержки и краями выше его 50 линии, в то время как MACD, уже положительный, показывает признаки дна и может начать движение выше его запуска в ближайшее время.
Double redirects Двойные редиректы
The headline nonfarm payrolls number is expected to come in around 215,000, which would be lower than April’s 288,000, while the unemployment rate is expected to have edged higher to 6.4% from 6.3% previously. Первоочередной показатель занятости вне аграрного сектора США предположительно составит порядка 215,000, что меньше предыдущего апрельского значения в 288,000, в то время как уровень безработицы, как ожидается, немного вырастет до 6.4% с 6.3% ранее.
Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country. Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране.
In contrast, European shares have edged lower today, weighed down by a slightly firmer euro. Европейские акции, наоборот, сегодня чуть снизились, так как сказалось давление незначительного роста курса евро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!