Exemples d’usage de "double fault" en anglais avec traduction en russe

<>
It's a double fault. Это двойная ошибка.
So what happens on a double fault? Что будет при двойной ошибке?
She wouldn't know a double fault from a fruit cake. Она не отличит двойную ошибку от фруктового пирога.
But any time they didn't - a double fault, a dropped ball, bad return, you name it - and always when Isla Jonas are behind. Но когда нет - то обоюдная ошибка, потеря мяча, неточный пас, что угодно - и так всегда, когда остров Джонас отстаёт.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Whose fault is it? Кто виноват?
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
It was his own fault. Он был сам виноват.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
That is no fault of Jack's. Это не вина Джека.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
He owned up to his fault. Он признал свою вину.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
That's my fault. Это моя вина.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
This is your fault. Это твоя вина.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Don't try to find fault with others. Не пытайся искать недостатки в других.
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
He is second to none when it comes to finding fault with others. Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !