Sentence examples of "downgrades" in English

<>
The immediate impact of these downgrades was not clear. Незамедлительный эффект от этих понижений неясен.
Until recently, most macroeconomic indicators were regularly leading to downgrades in growth projections. До недавнего времени большинство макроэкономических показателей регулярно указывали на снижение прогнозируемого роста.
There wasn’t a specific economic catalyst for the drop in oil; instead downgrades from major international banks drove oil prices lower. Не было никакого особого экономического катализатора для падения цен, только лишь из-за понижения рейтинга основными международными банками цены опустились.
This process means that ratings are often backward-looking, downgrades occur too late, and countries are typically rerated based on when analysts visit, rather than when fundamentals change. Такая процедура означает, что рейтинги зачастую оказываются ретроспективными, их снижение происходит слишком поздно, а переоценка рейтинга страны делается лишь после ее посещения аналитиками, а не в тот момент, когда в ней происходят фундаментальные изменения.
S&P officials said they may announce downgrades of states and localities that rely on the federal government in coming days as well. Представители S&P официально заявили, что они также в ближайшие дни могут объявить о понижении рейтингов различных штатов и локальных образований, которые полагаются на федеральное правительство.
The corruption scandal at energy giant Petrobras is finally causing ratings agencies to reassess Brazil, but the move comes too late, and their downgrades probably will not be sufficient to reflect the true risk. Коррупционный скандал в компании Petrobras, энергетическом гиганте Бразилии, заставил, наконец, рейтинговые агентства провести переоценку страны. Но этот шаг был сделан слишком поздно, и проведенное снижение, по всей видимости, будет недостаточно отражать реальные риски.
While “somewhat politically motivated,” the downgrades represented a “response to actual deterioration of our macro situation” according to Alexey Ulyukaev, Russia’s Minister for Economic Development. Будучи «в определенной степени политически мотивированным», это понижение представляет собой «ответ на реальное ухудшение нашей макроэкономической ситуации», — заявил российский министр экономического развития Алексей Улюкаев.
The result will be chain reactions similar to those seen in Europe’s sovereign-debt crisis, with a vicious circle of sovereign and bank debt leading to credit-rating downgrades and a sharp increase in bond yields. В результате произойдет цепная реакция, схожая с той, что произошла с европейским кризисом суверенного долга, с замкнутым кругом, где суверенный и банковский долг приводят к снижению кредитного рейтинга и резкому росту доходности облигаций.
Nonetheless, potential downgrades of Russian insurers' international ratings and, going forward, new limits on assumption of Russian reinsurance risks do pose a serious challenge for us. Тем не менее, возможное понижение международных рейтингов российских страховщиков, а в будущем и новые ограничения в оценках рисков повторного страхования в России создают для нас серьезные проблемы.
Smaller economies – like some in Europe – that have large deficits, growing public debt, and banks that are too big to fail and too big to be saved may need fiscal adjustment sooner to avoid failed auctions, rating downgrades, and the risk of a public-finance crisis. Небольшие экономические системы – например, некоторые в Европе – у которых крупные дефициты, растущий государственный долг и банки, которые являются слишком крупными для того, чтобы обанкротиться, и слишком крупными для того, чтобы спасти их от банкротства, возможно, нуждаются в финансовом регулировании раньше, чтобы избежать торгов, вызванных банкротством, снижения рейтинга и риска кризиса госфинансирования.
The spreadsheets identified as annex 5 on the Executive Board website show all the proposed changes (upgrades and downgrades) broken down by business unit and post grade. В таблицах, обозначенных как приложение 5 на веб-сайте Исполнительного совета, показаны все предлагаемые изменения (повышение класса должностей и понижение класса должностей) с разбивкой по организационному подразделению и классу должностей.
Indeed, rating-agency downgrades, a widening of sovereign spreads, and failed public-debt auctions in countries like the United Kingdom, Greece, Ireland, and Spain provided a stark reminder last year that unless advanced economies begin to put their fiscal houses in order, investors, bond-market vigilantes, and rating agencies may turn from friend to foe. Действительно, снижение оценок рейтинговыми агентствами, расширение спреда по гособлигациям и провал аукционов по размещению государственного долга в таких странах, как Великобритания, Греция, Ирландия и Испания, стали в прошлом году суровым напоминанием того, что пока развитые страны не начнут приводить в порядок свои финансовые дела, инвесторы, члены «комитета бдительности» рынка ценных бумаг и рейтинговые агентства могут превратиться из друзей во врагов.
S&P followed its action last week with downgrades Monday of housing finance giants Fannie Mae and Freddie Mac and a host of other institutions that rely on a federal guarantee, saying their credit is only as good as that of the government. Вслед за своими действиями на прошлой неделе S&P понизило в понедельник и рейтинги гигантов жилищного финансирования Fannie Mae и Freddie Mac, и ряда других институтов, которые зависят от федеральных гарантий, заявив, что их кредитные качества не могут быть лучше, чем кредитные качества правительства.
But was the downgrade really warranted? Но было ли понижение рейтинга реально обосновано?
1) USDRUB: Moody’s Downgrade Adds to Ruble’s Woes 1) USDRUB: снижение рейтинга агентством Moody’s добавило проблем рублю
Gold trading soars on Japanese downgrade Торговля золотом растёт на понижении рейтинга Японии
NZD hit by Fontera downgrade on 2015 production figures, says Davis Дэвис: NZD страдает от снижения производственных показателей Fontera на 2015 год
BoJ stands pat even while downgrading outlook Банк Японии не меняет ставки и в то же время понижает прогноз.
While the S&P downgrade was unexpected, it was not exactly shocking. В то время как снижение в рейтинге Standard & Poor было неожиданным, оно не было шокирующим.
Investment-rating services are threatening to downgrade Russian debt. Аналитические агентства, на которые ориентируются инвесторы, грозят понизить кредитный рейтинг России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.