Sentence examples of "downriver" in English

<>
Let's start the search downriver. Начнем прочесывать вниз по реке.
We found him 50 miles downriver. Мы нашли его в 50 милях отсюда вниз по реке.
I followed that fish upriver and downriver. Я гонялся за этой рыбой вверх и вниз по реке.
She went downriver to look for some kid. Она пошла вниз по реке искать ребёнка.
I exchanged fire with them, but was outnumbered so I dove into the icy water to avoid their shots, swam downriver, hid in the bushes all night, which is how I caught frostbite. Началась перестрелка, но их было больше, поэтому я нырнул в ледяную воду, чтобы они не попали в меня, поплыл вниз по реке, а потом прятался в кустах всю ночь и поэтому получил обморожение.
After Raqqa, the intention was to proceed downriver through Mayadeen to Bukamal, where SDF fighters would link up with Iraqi government forces trying to regain control over the Islamic State-controlled town of Qaim, just across the border inside Iraq. Предполагалось, что после Ракки Сирийские демократические силы пройдут вниз по реке через Аль-Маядин к Аль-Букамалю, где они соединятся с иракскими правительственными войсками и попытаются вернуть контроль над удерживаемым ИГИЛ городом Эль-Кайм, расположенным в Ираке у самой границы с Сирией.
A large, unruly fraction of our trash will flow downriver to the sea. Огромная, неконтролируемая доля наших отходов попадет через реки в море.
Just downriver from the Chambal is the filthy Yamuna river, the sacred Yamuna river. Недалеко от Шамбала течёт грязная река Ямуна, святая река Ямуна.
Yet China rejects the very notion of water sharing or institutionalized cooperation with downriver countries. Однако Китай отвергает сам принцип деления водными ресурсами и официальное сотрудничество со странами, расположенными ниже по течению.
These are not agreements to cooperate on shared resources, but rather commercial accords to sell hydrological data that other upstream countries provide free to downriver states. Это не соглашения о сотрудничестве в отношении общих ресурсов, а, скорее, коммерческие договора о продаже гидрологических данных, предоставляемых странам-совладельцам пограничных рек другими странами верховий рек бесплатно.
But then the monsoon arrives, and unfortunately downriver there is always a dam or there is always a barrage, and, shoop, they get washed down to their doom. Но потом наступает сезон дождей и, к сожалению, внизу по течению реки обычно стоит плотина или барраж, и вдруг их смывает и они гибнут.
In exchange, once Raqqa, the Islamic State’s de facto capital, is retaken, U.S.-backed forces would move downriver to control the militant-populated villages alongside it, to the Iraqi border. В обмен на это, как только будет захвачена фактическая столица ИГИЛ Ракка, силы коалиции во главе с США двинутся вниз по течению реки и установят свой контроль над близлежащими деревнями вплоть до иракской границы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.