Verwendungsbeispiele von "dregs" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
These are the dregs of society. Это отбросы общества.
They're the dregs of society. Они - отбросы общества.
I work with the dregs of society. Я работаю с отбросами общества.
Just because the dregs of society go to your prom does not make it a success. Только то, что отбросы общества идут на ваш бал, не делает это удачным делом.
As for Trump, he gave us his tower, one of the ugliest in Manhattan, with its clunky, derivative architecture, its gigantic atrium, its 25-meter waterfall to impress the tourists – a Tower of Babel in glass and steel built by a Don Corleone from the dregs in which all of the world’s languages will indeed be fused into one. Что же касается Трампа, то он дал нам свою башню, одну из самых уродливых на Манхеттене, с неуклюжей, вторичной архитектурой, с гигантским атриумом, с 25-метровым водопадом, призванным впечатлять туристов. Это Вавилонская башня из стекла и стали, которую, пользуясь отбросами, построил Дон Корлеоне и где все языки мира действительно сольются в один.
We are the dregs of society. Мы просто какие-то моральные уроды.
in any auction process the Treasury would end up with the dregs. в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше.
The news that our serial killer is only killing the dregs of society. Новости такие, что наш серийный убийца убивает только подонков.
Case 684: PRC: China International Economic & Trade Arbitration Commission [CIETAC], Bud rice dregs case (12 April 1999) Дело 684: КНР: Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия [КМЭТАК], дело о рисовом шроте (12 апреля 1999 года)
The securities are hard to value but the sellers know more about them than the buyer: in any auction process the Treasury would end up with the dregs. Ценные бумаги сложно оценить, но продавцы знают о них больше, чем покупатели: в процессе любых торгов, министерство финансов останется в проигрыше.
Case 684: CISG [1 (1) (a)]; 25; 30; 35; 45; 74; 75; 76;; 78- PRC: China International Economic & Trade Arbitration Commission [CIETAC], Bud rice dregs case (12 April 1999) Дело 684: КМКПТ [1 (1) (a)]; 25; 30; 35; 45; 74; 75; 76;; 78- КНР: Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия [КМЭТАК], дело о рисовом шроте (12 апреля 1999 года)
The chemical pulping process produces several residues including inorganic sludge (dregs and lime mud), bark and wood residues, sludge from effluent treatment (inorganic material, fibres and biological sludge), dust from boilers and furnaces, rejects (mainly sand) from wood-handling processes, and ash and miscellaneous material. В процессе химической варки целлюлозы образуется ряд остатков, включая неорганический шлам (осадок и известняковый шлак), остатки коры и древесины, шлам обработки сточных вод (неорганический материал, волокна и биологический шлам), пыль из котлоагрегатов и печей, отходы (главным образом песок) технологий деревообработки, а также зола и различные другие материалы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!