Sentence examples of "dropped in" in English

<>
I dropped in to check some measurements. Я заскочил, чтобы сделать пару вещей.
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer. Я зашёл узнать, не хочешь ли ты купить мой вагончик.
I just dropped in to go into a few things. Я просто заскочил, чтобы сделать пару вещей.
One evening I was in the squadron ready room making out the next day’s schedule when the officer in charge of the Forrestal’s highly classified Supplemental Radio section dropped in. Как-то раз я сидел в помещении для дежурных экипажей и составлял график на следующий день, когда туда зашел старший офицер совершенно секретной боевой части резервной радиосвязи авианосца.
No, I just dropped in to go into a few things. Нет, я просто заскочил, чтобы сделать пару вещей.
Let's drop in on the Fukudas. Давай заскочим у семейству Фукуда.
Sorry for dropping in after hours, but I was walking by, and I saw that your office light was on. Извини, что не в рабочее время зашла, я мимо проходила и увидела свет в твоем кабинете.
Teatime on Sunday, she drops in on Jess Collins. Заглядывает к Джесс Коллинз на чай в воскресенье.
Let's drop in for a drink. Давай заскочим, и что-нибудь выпьем.
I'll just drop in for a second Я просто заскочу на секунду
If I have time, I'll drop in. Если у меня будет время, я заскочу.
Uh, might drop in for a pop or two. Может заскочу на пару рюмочек.
We'll drop in and set off from there. Мы заскочим на минутку и сразу уйдем.
My old friend dropped in at my house. Мой старый друг заглянул ко мне домой.
In 1942 dropped in Poland, a KED YW soldier. В 42-м сброшен над Польшей, солдат СКВ.
Then the driver opened the door, and I dropped in. Потом водитель распахнул дверь, и я свалилась на землю.
One summer morning in 1964 the Pranksters dropped in in Millbrook. Одним летним утром 1964 года "Проказники" появились в Миллбруке.
By September 1990, each of the metals had dropped in price: К сентябрю 1990 года каждый из металлов подешевел:
He looked me right in the eyes, and he dropped in on me. Он посмотрел мне прямо в глаза, и сбросил меня.
In Japan and Latin America, volatility dropped in a meaningful way only in the current decade. В Японии и Латинской Америке заметное сокращение колебаний объемов производства было замечено только в текущем десятилетии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.