Sentence examples of "drown" in English

<>
Dork thinks he's going to drown. Этот идиот думает, что он утонет.
It would often drown and suffocate. Чаще всего акула тонула и задыхалась.
Well, I gotta go drown a stoolie. Что ж, мне нужно пойти утопить стукача.
How come they did't drown in the cesspit? Как так вышло, что они не утонули в выгребной яме?
Yes, I drown the son of a bitch. Да, я топлю гадину.
In my head they rattle In my head they drown. Они грохочут в голове и всё там затопили.
I thought I would drown in tears. Думала, я утону в слезах.
European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown. Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа.
She will drown you in a jiffy! Она тебя утопит враз!
Just let the little fluff drown in her sorrow. Просто позволю маленькой алкоголичке утонуть в своем горе.
I think of it as a bucket of piss to drown rats in. Я думаю об этом как об ведре мочи для топления крыс.
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. Если магия вырвется, ты не сможешь ее остановить Она сможет повернуться и затопить и нас.
A person can drown in this amount of water in certain circumstances. Да, человек может утонуть и в таком количестве воды При определенных обстоятельствах.
Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake. Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро.
He didn't drown her in the kitchen sink. Ну, он же не мог утопить её в кухонной раковине.
And if you're not careful, you drown in your own tears. И если ты не осторожен, то утонешь в собственных слезах.
This manner of governance bodes well neither for economic growth nor democracy in the long term. For when you drown puppies, they sink. Такой метод правления не сулит в долгосрочной перспективе ни экономического роста, ни демократии, поскольку, если вы станете топить щенят, они, в конце концов, утонут.
If you let yourself be overcome by sorrow, you will drown in it. Если так и будешь продолжать, то утонешь в слезах.
I swear, little ginger witch, I will hurl you down that well and watch you drown if you do not stop resisting. Клянусь, маленькая рыжая бестия, я швырну тебя вниз и буду смотреть, как ты тонешь, если не перестанешь сопротивляться.
He can't drown two ghostwriters, for God's sake. Он не может утопить двоих писателей подряд, поймите.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.